(Risos) Garanto que ele ultrapassou facilmente os engarrafamentos da via rápida 101. | TED | وسأقر بأنها تجيد التعامل بالوقوف والاستمرار مع قوانين المرور في الطريق السريع 101 وبشكل سلس جدا |
Tiveram sorte, reconheceram, porque tinham começado a cavar por baixo de um ramal da via rápida que pertence ao município local. | TED | قالوا بأنهم كانوا محظوظين، لأنهم بدأوا بالحفر أسفل فرع من الطريق السريع الذي هو ملك للبلدية المحلية. |
Por fim, os adolescentes ganharam o processo com aquelas provas, e puderam construir o seu parque de "skate" por baixo da via rápida. | TED | في النهاية، فاز المراهقون بالقضية بذلك الدليل، وأصبحوا قادرين على بناء منتزه التزلج الخاص بهم. أسفل الطريق السريع ذلك. |
Esta é Sureka Gundi. Também vive com a família na tenda ao longo da via rápida. | TED | وهذه سوريكا قوندي، وهي أيضا تسكن مع أسرتها في الخيمة بمحاذاة نفس وسط الطريق السريع. |
A comunidade criou um plano de transportes alternativo que permite a supressão da via rápida. | TED | وقد أنشأ المجتمع خطة نقل بديلة تسمح بإزالة الطريق السريع |
Trabalhei também com muitos tipos diferentes de madeira, como bordo, teixo e amoreira, e fiz diversas experiências de disparo na área arborizada perto da via rápida que mencionei anteriormente. | TED | وعملت أيضا مع العديد من أنواع الخشب المختلفة ، مثل القيقب، الطقسوس والتوت، وقامت بالعديد من تجارب إطلاق النار في منطقة مشجرة بالقرب من الطريق السريع التي ذكرتها مسبقاً |
Esta é a história de um grupo de adolescentes que, uma noite, há uns meses, decidiram invadir este espaço por baixo da via rápida e começar a construir o seu parque de "skate". | TED | هذه قصة مجموعة من المراهقين الذين في ليلة ما، قبل بضعة أشهر، قرروا أن يحتلوا هذه المساحة تحت الطريق السريع للبدء في بناء منتزه تزلج خاص بهم. |
Fiquem deste lado da via rápida, está bem? | Open Subtitles | ابقوا على جانب الطريق السريع ، مفهوم؟ |
Verifiquei as câmaras de CCTV da via rápida. | Open Subtitles | لقد تحققت من لقطات كاميرات المراقبة فى الطريق السريع و... |
Somos gays da via rápida. | Open Subtitles | نحن مثليو الطريق السريع. |