"da viagem no tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للسفر عبر الزمن
        
    • السفر عبر الزمن
        
    1199 dias atrás, no dia 20 de Maio, numa quinta-feira, passamos a noite num snack-bar a discutir a mecânica quântica da viagem no tempo. Open Subtitles كان الـ20 من مايو/آيار، يوم خميس. بقينا طوال الليل في مطعم نناقش ميكانيكا الكم للسفر عبر الزمن.
    Nunca pensei que ia sentir falta da viagem no tempo. Open Subtitles لم أظنني سأشتاق للسفر عبر الزمن قط
    Efeito colateral da viagem no tempo. Open Subtitles الآثار الجانبية للسفر عبر الزمن.
    És o místico gajo da viagem no tempo ou não? Open Subtitles هل أنت مرشد السفر عبر الزمن السري, أم لا؟
    Tenho pouco tempo, mas fui à palestra da viagem no tempo. Open Subtitles لدي ثانية واحدة فقط لكنني ذهبت لمحاضرة السفر عبر الزمن
    Pode ser efeito colateral da viagem no tempo. Open Subtitles أخشى أن يكون ذلك أثراً جانبياً ناتج عن استعمال جهاز السفر عبر الزمن
    Até o mal temia as repercussões da viagem no tempo e não se atrevia a tentá-lo. Open Subtitles حتى الشر يخشى تداعيات السفر عبر الزمن ولا يتجرأ على محاولة ذلك
    Esse é o paradoxo da viagem no tempo e o da vida. Open Subtitles هذه مفارقة السفر عبر الزمن وهي أيضًا مفارقة الحياة
    O que faz o segredo da viagem no tempo no cú do Fry? Open Subtitles و ماذا يفعل سر السفر عبر الزمن فوق مؤخرة (فراي)؟
    Agora, se quer acabar esta experiência que leva à invenção da viagem no tempo, então você, Sr. Beale, trabalha para mim. Open Subtitles الآن, إذا كنت تريد أن الانتهاء من هذه التجربة وهذا يؤدي إلى اختراع السفر عبر الزمن حينها يالسيد (بيل) أنت تعمل لصالحي
    Mandei a Cassie para Spearhead, em 2020, com instruções explícitas para me matar e assim destruir a criação da viagem no tempo. Open Subtitles 2020 أرسلت(كاسي) إلى سبيرهيد في مع تعاليم واضحة بإنهاء حياتي و منه دمار خلق السفر عبر الزمن
    "Não ferirás nem matarás a criadora da viagem no tempo." Open Subtitles و تقتلوا خالق السفر عبر الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more