Ele será rico e eu serei a melhor mulher da vizinhança. | Open Subtitles | ولأنه غني ولأنه ينبغي أن أكون أعظم إمراءه في الحي |
Ele pediu a todos os putos da vizinhança que procurem o Corey. | Open Subtitles | أعني لقد أعطى الأمر لكل فتى في الحي للبحث عن كوري |
Segunda geração de italianos. Toda a gente da vizinhança come lá. | Open Subtitles | إيطاليون من الجيل الثاني جميع سكان الحي يتناولون الطعام هناك |
Isto da vigilância da vizinhança é um trabalho importante. | Open Subtitles | هذا شىء مهم، مراقبة الجيران. آه، مراقبة الجيران. |
A garota da vizinhança viu, e cito, um tipo muito, muito gordo em cima dela. | Open Subtitles | فتاة من الجيران شاهدته. وقالت إنه رجل ضخم جدا جدا يقف على الكرسي |
Metade da vizinhança pode ouvir esta música! | Open Subtitles | نِصْف الحيّ يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ هذه الموسيقى |
O nome das jovens vítimas ainda não foram divulgados, mas as pessoas provavelmente os vão reconhecer, que são jovens da vizinhança. | Open Subtitles | لم يتم الإعلان عن أسماء الضحايا لأنّ سكان المدينة يعرفونهم كمراهقين من الجوار |
Rei da dor. Metade da vizinhança adorava vê-lo morto. | Open Subtitles | إن نصف الحي سيرغبون برؤية ذلك اللص ميتاً |
Assim que saímos da vizinhança do Sol, temos que mudar a unidade de distância de horas-luz para anos-luz. | Open Subtitles | حين نغادر الحي الشمس حالا سنحتاج أن نغير وحدة المسافة من ساعات ضوئية إلى سنوات ضوئية |
Eu e o Kevin estamos preocupados com a reacção da vizinhança. | Open Subtitles | على الرغم من أننى و كيفين قلقين إلى حد ما حول رَد فعلِ الحي. |
Já te esqueces-te que os miúdos da vizinhança te perseguiram e insultaram constantemente? | Open Subtitles | هل نسيتي عندما كان اولاد الحي يطاردكي ليبخو عليكي الرذاذ |
A criada demitiu-se há seis anos. Ela não gostava da vizinhança. | Open Subtitles | الخادمة استقالت تقريباَ قبل ست سنوات لم يعجبها الحي |
Na reunião de segurança da vizinhança na noite seguinte, os moradores partilharam as suas preocupações sobre os perigos que a vizinhança passava. | Open Subtitles | في اجتماع لأهل الحي اليوم التالي عبر السكان عن اهتمامهم بالخطر المتصاعد الذي يواجهه مجتمعهم |
Eu diria que o miúdo da vizinhança, o Skyler, tem uns 70 kg. | Open Subtitles | أتوقع أن وزن سكايلر, الفتى من الحي حوالي 160 باوند |
Mas se olharem mais de perto, verão que ele se presta atenção demais... nas crianças da vizinhança. | Open Subtitles | ولكن ان راقبت عن قرب, فسترى انه يراقب اطفال الحي زيادة عن للزوم |
É uma pena que a única casa da vizinhança que... tem um pouco de originalidade escolha isto! | Open Subtitles | إنه عار البيت الوحيد في الحي الذي يحاول القضاء على أصالته هو هذا |
Até lá, continua a consertar os canos da vizinhança. | Open Subtitles | و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران |
Os miúdos da vizinhança viram o que eu estava a fazer... e começaram a fazer barulhos estridentes que sabiam. | Open Subtitles | وقد رأى أبناء الجيران ما فعلته وبدأوا يحدثون ضجيجاً قوياً لكي يسمع والداي |
Guardei-as antes da vizinhança chegar. | Open Subtitles | كان جيدا أني تدبرت اخفاءهم قبل وصول الجيران |
Os miúdos da vizinhança queria estar na minha casa. | Open Subtitles | يمزح الحيّ دائما مطلوب للتعلّق في منزلي. |
Do género de um grupo de vigias da vizinhança. | Open Subtitles | إنه أشبه بمجموعة حماية الحيّ الذي نقطنه أنظري .. |
Há um carro. Parece que é da vizinhança. | Open Subtitles | توجد سيارة يبدو أنها من الجوار. |