Segundo a base de dados dos antigos, a cada 20 ou 30 anos, o mar aquece fora de época. | Open Subtitles | وفق قاعدة بيانات القدماء فكل 20 أو 30 عامًا تزداد درجة حرارة البحر في وقت غير مألوف |
Claro! Vou ver à base de dados dos pequenos electrodomésticos de cozinha! | Open Subtitles | أجل سوف أبحثها عبر تطبيق قاعدة بيانات أواني الهوت دوغ المنزلية |
Olha, vocês devem ter uma base de dados dos 4400 aqui, não? | Open Subtitles | لابد أن لديكم قاعدة بيانات للـ 4400 هنا أليس كذلك ؟ |
É fácil para mim processar dados dos satélites meteorológicos globais. | Open Subtitles | من السهل علي ان اجمع البيانات من الأرصدة الجوية. |
A Adel é meteorologista e também engenheira de satélites, e usa dados dos satélites nas suas previsões meteorológicas. | TED | أديل عالمة أرصاد جوية ومهندسة أقمار صناعية، وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس. |
O próposito do projeto, é esperançosamente um dia, discar o nono símbolo encontrado no banco de dados dos Antigos. | Open Subtitles | الغرض الاساسي للمشروع ان هناك امل انه في يوم ما يقودنا الرمز التاسع الي قاعدة بيانات القدماء |
Bem, não tem sido fácil... mas as coisas melhoraram depois de termos acesso aos dados dos Anciãos. | Open Subtitles | حسناً لم يكن الأمر سهلاً ولكن الأمور تتحسن منذ وضعنا أيدينا على قاعده بيانات القدماء |
Ela não precisa de vender dados dos informantes por dinheiro, certo? | Open Subtitles | ليست بحاجة أن تبيع بيانات مخبرين من أجل المال, حسنٌ؟ |
Parte da minha função era inserir dados dos voos num servidor central. | Open Subtitles | جزء من وظيفتي كان وضع بيانات الطائرة المُقاتلة على خادم مركزي. |
Disse que tem novos dados dos drones de reconhecimento. | Open Subtitles | انه يقول انهم لديهم بيانات جديدة من مستطلعيهم |
Podem monitorizar estrangeiros quando as ligações dos dados dos estrangeiros acabam nos EUA ou passam pelos EUA. | TED | يستطيعون مراقبة الاجانب عندما تتصل بيانات الاجانب سواء كانت داخل الولايات ام عبرها |
O problema é que o modelo de receitas da maior parte dos "media" sociais baseia-se em partilhar ou explorar os dados dos utilizadores, de vários modos. | TED | والمشكلة هي أن نظام موارد معظم شركات الوسائط الاجتماعية يعتمد على مشاركة أو استغلال بيانات المستخدمين بطريقة ما. |
Mas a verdade é que, quando publicámos esta página, os dados dos censos que usámos já tinham uns anos. | TED | لآنه في الحقيقة عندما نشرنا هذا الاختبار، بيانات التعداد التي يقوم عليها كانت منذ بضع سنوات. |
O chefe da Segurança disse que todos os dados dos computadores são acessíveis apenas quando as impressões digitais de Chow Lui passam pelo scanner e são correctamente identificadas. | Open Subtitles | رئيس الأمن قال أن جميع بيانات الكمبيوتر يمكن الوصول إليها فقط عن طريق بصمات أصابع شو والتى تم إدخالها بطريقة صحيحة |
Vou comparar as especificações com a base de dados dos antigos. | Open Subtitles | سوف أقوم بمطابقته مع قاعدة بيانات الإنشنتس |
Construí esta arma usando os dados dos testes de fogo. | Open Subtitles | أنا شيد هذا السلاح باستخدام بيانات من سلسلة من الحرائق الاختبار. |
O que mais? Bom, também incluí uma tonelada de dados que deciframos da base de dados dos antigos. | Open Subtitles | لقد وضعت ضمنها بيانات إستطعنا فك شفرتها من قاعدة بيانات الإنشنتس |
Quando eu estava perso no Quartel-General, dois soldados da NLM apareceram e levaram dados dos nossos "drives" | Open Subtitles | عندماكنتمحصوراًفيالمقر، كان هناك جنديان من المنظمة أخذا البيانات من جهازنا |
A CIA e os militares usam-nos para terem acesso secreto a dados dos telemóveis dos suspeitos. | Open Subtitles | الاستخبارات والجيش يستخدموه للوصول سراً الى البيانات من هاتف المشتبه به |
Temos os dados dos telemoveis das vítimas, graças à operadora. | Open Subtitles | لدينا كل أنواع البيانات من هاتف الضحية, الشكر لمزود خدمتها. |