"dale" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دايل
        
    • ديل
        
    • دالي
        
    • دال
        
    • يادايل
        
    • داال
        
    Não consigo tirar da cabeça a imagem do Dale, caído no chão. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على صورة دايل مجرد الكذب هناك من رأسي.
    Dale Crawford tinha sérios problemas com álcool e drogas. Open Subtitles دايل كراوفورد كَانَ عِنْدَهُ جدّيُ قضايا المخدّرَ والكحولَ.
    - Com um beijo, porque gosto de ti. - Onde está a Dale e o Zarkov? Open Subtitles بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟
    Dale contou-me como a ajudou quando o pai dela morreu. Open Subtitles ديل أخبرتني كم كنت جيداً معها حن توفي والدها
    Aqui é Lane Lavarre e Dale Hansen com vocês, da Princeton Heights Academy, local do início das semifinais da GISA. Open Subtitles هنا لين ليفيري مع ديل هانسن نحن الليلة من أكاديمية برينستون الليلة في افتتاح تصفيات بطولة الولاية الكبري
    Dale, há uma caixa de bebida escondida junto à parede perto de onde dormes. Open Subtitles دالي , هناك صندوق صودا مخفية على طول الحائطِ الخلفيِ بجانب سريرك َ هل من الممكن ان تحضره..
    Guarda-o para mim até que o meu pai tenha conseguido ter a Dale Arden. Open Subtitles فقط ابقيه لديك حتى يتصرف ابى مع دايل آردين
    O pior é que o Ming levou a Dale, o Zarkov e o Barin. Open Subtitles لماذا ما اسوأ من ان مينج حصل على دايل زاكروف و بارين
    Tu, Ming, o Misericordioso, senhor do universo aceitas, neste momento, esta terráquea, Dale Arden como tua Imperatriz? Open Subtitles هل هناك مينج القاسى حاكم الكونِ خذ هذه الارضية دايل آردين لِكي يكون إمبراطورتك هذه الساعةِ؟
    Chegarei inclusive a sacrificar a rainha porque asseguro-te, Dale que conseguirei o meu objectivo a qualquer preço. Open Subtitles حتى أنني مستعد للتضحية بملكتي لأنني أؤكد لك، عزيزي "دايل"، سيتحقق هدفي مهما تكلف الأمر.
    O jovem Dale recusa-se continuamente a fazer jogo limpo. Open Subtitles "دايل" الصغير لا ينفك يرفض اللعب بطريقة منصفة.
    Pensa nisso. Não podemos contratar alguém novo para o lugar do Dale. Open Subtitles نحن لا نستطيع أخذ شخص ما جديد لحلّ محل دايل.
    -Prova de que... o Gregg ordenou a morte do Bergstrom e do Dale. Open Subtitles إثبات بان جريج هو من دبر بقتل بيرجستورم و دايل.
    E por fim, eu e o Dale queríamos dar algo especial à Earlene para dar as boas-vindas ao pequerrucho. Open Subtitles اخيرا وليس اخرا ديل وانا اردنا ان نعطي ايرلين شيئا خاصا من اجل الترحيب بإحدث مصدر لسعادتها
    Ligue-me ao Sanatório H. Dale, em H. Dale, Nova Iorque. Open Subtitles خط خارجى ؟ أريد مصحة هابى ديل . هابى ديل فى نيويورك
    Sim, seríamos mais felizes em Happy Dale. Open Subtitles . نعم ، الأفضل لنا جميعاً أن نكون فى هابى ديل أأوقع هنا كأحد الأقارب ؟
    Faça com que o Teddy seja feliz em Happy Dale. Open Subtitles . ذلك يُعنى الكثير لى . سوف ترى بنفسك أن تيدى سعيد فى هابى ديل
    Robert Shatford Dale Murphy Michael Moran David Sullivan Alfred Pierre. Open Subtitles روبرت شاتفورد ديل ميرفي مايكل موران [ بوقزي ]
    Tinha uma cobra na piscina e... o Jesse estava na água... e o Dale chegou e me tirou e pegou a cobra... Open Subtitles و كان جيسي في الوسط ثم اتى ديل وامسكني ثم أخرجني ثم امسك بالحية
    - O Mitch acabou de dizer ao Dale que iria fazer-lhe o mesmo que fez à Gracie, se não alinhasse com ele. Open Subtitles ميتشيل اخبر دالي انه سيفعل فيه مثلما فعل في جراسي اذا لم يتعامل معه.
    Desculpe, Miss Dale, mas não sei o que ela lhe contou. Open Subtitles آسفة يا أستاذة دال و لكني لا أعلم ما الذي أخبرتك به
    Não estou com vergonha, Dale. Open Subtitles أنا لَستُ مُحرَجَ، يادايل.
    Acorda, Dale. Estamos bem. Open Subtitles استيقظى يا داال نحن بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more