Eu tinha a Acrópoles, uma dama de honra, um fantástico buffet. | Open Subtitles | كان لدي اكروبوليس و وصيفة شرف و متعهد تقديم الطعام |
Foi o que eu pensei. Sempre uma dama de honra, nunca uma noiva. | Open Subtitles | هذا ما فكرت فيه وصيفة دائماً، ولست عروس أبداً |
Agora só temos que te buscar outra dama de honra e rápido. | Open Subtitles | جيد , والأن علينا أن نجد لك وصيفة أخرى وبسرعة |
"Talvez eu nunca possa ser a noiva, mas ainda assim serei a dama de honra." | Open Subtitles | قَدْ لا أكُون العروس أبدا لكني سَابْقى الوصيفة لاختي |
Um vestido de dama de honra é como um cartão de acesso a todas as áreas num casamento. | Open Subtitles | لباس الوصيفة مرخص للجميع في المناسبـــــات |
Depois do câmera o expulsar dali, aquela dama de honra disse que ele foi para perto... do carro do café. | Open Subtitles | بعدما صرخ عليه المُصوّر، قالت تلك الإشبينة أنّه تحوّل إلى مكان... بقرب عربة القهوة، والذي يضعه في مسار (هاينز) الصحيح. |
De acordo com a sua dama de honra, foi aqui que ela encomendou o vestido. | Open Subtitles | كما قالت اشبينتها من هنا طلبت فستانها |
Quer marcar a prova do seu vestido de dama de honra. | Open Subtitles | تريد أن تعين موعداً لتجربة فستان إشبينة العروس عليكِ ومطابقته لمقاييسكِ |
Irmã da fraternidade, dama de honra do nosso casamento... | Open Subtitles | رفيقتها فى الأخويه وصيفة الشرف ، فى حفل زفافنا |
Leva a dama de honra para Trauma 4. | Open Subtitles | اجلبوا وصيفة العروس في غرفة الحوادث رقم 4 في نهاية المدخل |
A tua prima, Bethany, uma bela dama de honra. | Open Subtitles | ، وابنة عمك بيثاني وصيفة العروس |
Estava a pensar se querias ser a minha dama de honra. | Open Subtitles | كنت أفكر أنك ستكونين وصيفة شرف رائعة |
Não, é uma amiga da noiva, uma dama de honra. | Open Subtitles | أبحث عن خادمة للعروس أجل , وصيفة |
Muito obrigado por seres a minha dama de honra. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكونك وصيفة شرفي |
Eu não vou ser mais a dama de honra. Entendes? | Open Subtitles | لن أكون الوصيفة بعد الآن هل تفهم؟ |
Fazer-me de dama de honra foi impagável. | Open Subtitles | هل هي عملية مؤلمة؟ بالمناسبة ... حيلة الوصيفة الشرفية |
Minhas condolências para a Emma que será a dama de honra.... e passará mais pesadelos que a noiva, divirtam-se. | Open Subtitles | وتعازينا الى "ايما" لأنها ستكون الوصيفة وبالتأكيد ستكون أبشع كابوس يواجه العروس على الأطلاق |
Ela será a tua dama de honra. | Open Subtitles | هي ستكون الوصيفة |
Buffy, a dama de honra. | Open Subtitles | أنا بافي الوصيفة |
Por que os amigos da dama de honra estão estragando o casamento do David e do David. | Open Subtitles | لم اصدقاء الوصيفة دمروا زفاف (ديفيد ) و (ديفيد ) ؟ |
Estava a dizer à Sue Ellen que a única dama de honra teve uma emergência familiar e não pode vir ao casamento. | Open Subtitles | لقد كُنت أخبر (سو إلين) للتو هذه المرة الوحيدة التي تكون فيها الإشبينة لديها طوارئ عائلية ولن أكن قادرة على إقامة الزفاف |
Eu teria sido a sua dama de honra. | Open Subtitles | كنت ساكون اشبينتها |
Pior dama de honra de sempre. | Open Subtitles | أسوأ إشبينة على مر العصور |