daqui a dez minutos tenho uma reunião importante e... | Open Subtitles | لدى اجتماع بعد عشر دقائق لا يمكننى تفويته،لذا أنا.. |
Volto daqui a dez minutos e se ainda estiverem aqui, ligo aos vossos pais. | Open Subtitles | سأعود بعد عشر دقائق وإن ظللتما هنا فسأتصل بأهلكما |
Niki, daqui a dez minutos estou aí, está bem? | Open Subtitles | حسنا ساراك بعد عشر دقائق يا نيكي, حسنا؟ |
Quero todos com equipamento táctico daqui a dez minutos. | Open Subtitles | أريد من الجميع بأن يتجهز خلال عشر دقائق. |
Vão-se vestir os dois. Estejam prontos daqui a dez minutos. | Open Subtitles | انتما الاثنين اذهبا لترتديا ملابسكما ولكن كونا جاهزين فى خلال عشر دقائق |
Senhoras e senhores, ensaios daqui a dez minutos. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة سيبدأ العرض خلال عشر دقائق |
E não são como autocarros, não passará outro daqui a dez minutos. | Open Subtitles | و هم ليسوا مثل الحافلات لن يكون هنالك واحدٌ آخر في غضون عشر دقائق |
Vou ligar daqui a dez minutos, quando estiver a caminho. | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك بعد عشر دقائق عندما أكون متجهاً إلى هناك |
Volto daqui a dez minutos para ter a certeza que sangrou até à morte. | Open Subtitles | سأعود بعد عشر دقائق لأتأكد من كونك قد نزفت دماءك بأكملها. |
O toque começa daqui a dez minutos. Precisam de ir. | Open Subtitles | حضر التجول سوف يبدء بعد عشر دقائق يجب ان تذهبو يــــا رفــاق |
Ok... daqui a dez minutos, vais-me telefonar e dizer-me que há uma situação extremamente urgente que exige a minha atenção imediata, e que precisas de mim no escritório, imediatamente, ok? | Open Subtitles | حسناً, بعد عشر دقائق ستتصلُ بي.. وستخبرني بأن هناك حالة عاجلة جداً تتطلب انتباهي الفوري, |
Disse que voltaria a ligar daqui a dez minutos e, queria falar com a pessoa responsável. | Open Subtitles | يقول بأنه سيتصل بعد عشر دقائق ويريد التحدث مع المسئول |
Vamos fazer uma pausa. Retomamos daqui a dez minutos. | Open Subtitles | سنحصل على قسط من الراحة ونعود بعد عشر دقائق |
A audiência é daqui a dez minutos. | Open Subtitles | الجلسة في الجانب الأخر من المدينة بعد عشر دقائق. |
Eu sei que isto tem um enorme talento artístico, mas... .. daqui a dez minutos estou a tirar estes sapatos. | Open Subtitles | , جيري, اعلم ان هذه رؤية فنية ولكني ساقوم بخلع هذه الاحذية خلال عشر دقائق |
Tenho de estar na esquadra daqui a dez minutos. | Open Subtitles | انا مستعجل , يجب ان أكون في مركز الشرطة خلال عشر دقائق |
Vai ter comigo ao quarto 308 daqui a dez minutos. | Open Subtitles | .قابليني في الغرفة رقم 308 خلال عشر دقائق |
Apanha-me daqui a dez minutos. Aqui em baixo. | Open Subtitles | تعال إليّ خلال عشر دقائق ، سألقاك في الأسفل |
Vou partir com os homens daqui a dez minutos, e tu vens comigo. | Open Subtitles | "سأرحل مع الرجال خلال عشر دقائق وأنتِ ستأتين معي." |
É importante? Devemos estar todos mortos daqui a dez minutos. | Open Subtitles | لا يهم، على الأرجح كلنا سنموت في غضون عشر دقائق |
- daqui a dez minutos ou assim? - Sim. | Open Subtitles | - في غضون عشر دقائق أو قرابة هذا؟ |