"daqui a uns minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد دقائق
        
    • خلال دقائق قليلة
        
    • في بضع دقائق
        
    • في بضعة دقائق
        
    • فى غضون دقيقتين
        
    • غضون دقائق
        
    • في دقائق قليلة
        
    Se está interessado, despache-se. Fecho daqui a uns minutos. Open Subtitles اذا كنت مهتم، من الافضل ان تسرع سأغلق المحل بعد دقائق.
    A costureira deve acabar os vestidos das vossas filhas daqui a uns minutos. Open Subtitles ان الخياطة سوف تنهي تجهيز الملابس لأبنيتكما بعد دقائق قليلة
    Dizes-lhes que já volto, daqui a uns minutos? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرينهم أننى سأكون معهم خلال دقائق قليلة , أرجوك ؟
    Chris, daqui a uns minutos vais ser um Judeu com êxito. Open Subtitles كريس ... في بضع دقائق سوف تكون رجل يهودي ناجح
    daqui a uns minutos vai ter de chamar a polícia. Ouça. Open Subtitles ساره، في بضعة دقائق نحن يجب أن نتّصل بالشرطة.
    daqui a uns minutos vamos começar o espectáculo grande concerto de salsa, mas, por favor... Open Subtitles فى غضون دقيقتين سوف نبدأ هذا هو كونشيرتو الصالصا العظيمة ولكن من فضلكم
    Sou da orçamentação da Defesa e vou apanhar um avião para Washington daqui a uns minutos. Open Subtitles يجب أن ألحق بطائرة العودة إلى واشنطن في غضون دقائق قليلة فقط
    Podias-me ir dizer à reunião que eu estarei lá daqui a uns minutos? Open Subtitles وييي أنت تييي الاجتماع يكون إي'يي معهم في دقائق قليلة ؟
    Vou buscar-vos mais água, e a vossa comida deve estar pronta daqui a uns minutos. Open Subtitles اذاً , سأقوم بجلب المزيد من الماء لكم يا أصحاب و طعامك سيكون جاهز بعد دقائق معدودة
    Não tenho tempo para explicar. Eu volto daqui a uns minutos. Open Subtitles لاوقت عندي لأشرح سأعود بعد دقائق
    daqui a uns minutos acaba-se tudo. Open Subtitles بعد دقائق من الآن سينتهي كل شيء
    Encontro-te daqui a uns minutos. Open Subtitles سأقابلكِ هنا في خلال دقائق قليلة
    O Sr. Crane vai chegar daqui a uns minutos. Open Subtitles -السيد (كرين) سيحضر خلال دقائق قليلة .
    Se não parar daqui a uns minutos, dá-lhe um pontapé. Open Subtitles لقد علق في فكرة إذا لم ينفلت منها في بضع دقائق
    A minha saúde está boa. Pode piorar daqui a uns minutos... Open Subtitles صحتي جيدة وأعتقد أنه ربما سوف تتدهور في بضع دقائق...
    Vou cortar lenha. daqui a uns minutos, isto já vai ficar quente. Open Subtitles سأقطع مجموعة من الأخشاب حتى يكون الجو دافئ هنا في بضع دقائق
    Talvez daqui a uns minutos. Open Subtitles لَرُبَّمَا في بضعة دقائق.
    O Chandler vai telefonar daqui a uns minutos com uma emergência. Open Subtitles (تشاندلر) سيتصل في بضعة دقائق بحالة طارئة.
    Sim, vou falar com o senhor Fleming daqui a uns minutos. Open Subtitles اجل , سوف اتكلم مع السيد فليمنج عن هذا في غضون دقائق
    Marv, esquece-a, apanha o miúdo! Eu sairei daqui a uns minutos. Open Subtitles مارف, انسها, اذهب للطّفل سأخرج في دقائق قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more