"daqui enquanto não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من هنا حتى
        
    • من هنا حتّى
        
    • لأي مكان حتى
        
    Eu não saio daqui enquanto não tiver os meus comprimidos. Open Subtitles لن اخرج من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة
    Não saio daqui enquanto não me deres a porcaria dos meus comprimidos. Open Subtitles لن اذهب من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة
    Não podemos mesmo fazer isto, certo? Não saio daqui enquanto não me deres a porcaria dos meus comprimidos. Open Subtitles انا لن اذهب من هنا حتى اخذ حبوبي اللعينة
    Não saio daqui enquanto não tiver os meus mil dólares! Open Subtitles هـارمون لن أرحل من هنا حتّى تعطينى الألف دولار خاصّتي
    Grady não sai daqui enquanto não soubermos tudo sobre ele. Open Subtitles (غرايدي) لا يغادر من هنا حتّى نعرف كلّ شيئ عنه
    Muito bem, ninguém sai daqui enquanto não descobrirmos quem te contou. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    - Não é por esse motivo. Não vou sair daqui enquanto não cantares. Por isso.. Open Subtitles ليس من أجل ذلك السبب أنا لن اغادر من هنا حتى تغني ..
    Vamos sair daqui enquanto não encontras a aliança. Open Subtitles لن نغادر من هنا حتى تجدين ذلك الخاتم
    Sim, e não saio daqui, enquanto não me disseres porquê. Open Subtitles أجل. ولن أتزحزح من هنا حتى تعطيني تفسير
    Porque nós não saímos daqui enquanto não nos ensinar qualquer coisa. Open Subtitles لأننا لن نغادر من هنا حتى تعلمينا شيئاً
    Não sais daqui enquanto não deres uns pulinhos com o coelhinho. Open Subtitles أنتِ لن تذهبي لأي مكان حتى نلعب سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more