Eu não saio daqui enquanto não tiver os meus comprimidos. | Open Subtitles | لن اخرج من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة |
Não saio daqui enquanto não me deres a porcaria dos meus comprimidos. | Open Subtitles | لن اذهب من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة |
Não podemos mesmo fazer isto, certo? Não saio daqui enquanto não me deres a porcaria dos meus comprimidos. | Open Subtitles | انا لن اذهب من هنا حتى اخذ حبوبي اللعينة |
Não saio daqui enquanto não tiver os meus mil dólares! | Open Subtitles | هـارمون لن أرحل من هنا حتّى تعطينى الألف دولار خاصّتي |
Grady não sai daqui enquanto não soubermos tudo sobre ele. | Open Subtitles | (غرايدي) لا يغادر من هنا حتّى نعرف كلّ شيئ عنه |
Muito bem, ninguém sai daqui enquanto não descobrirmos quem te contou. | Open Subtitles | حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟ |
- Não é por esse motivo. Não vou sair daqui enquanto não cantares. Por isso.. | Open Subtitles | ليس من أجل ذلك السبب أنا لن اغادر من هنا حتى تغني .. |
Vamos sair daqui enquanto não encontras a aliança. | Open Subtitles | لن نغادر من هنا حتى تجدين ذلك الخاتم |
Sim, e não saio daqui, enquanto não me disseres porquê. | Open Subtitles | أجل. ولن أتزحزح من هنا حتى تعطيني تفسير |
Porque nós não saímos daqui enquanto não nos ensinar qualquer coisa. | Open Subtitles | لأننا لن نغادر من هنا حتى تعلمينا شيئاً |
Não sais daqui enquanto não deres uns pulinhos com o coelhinho. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي لأي مكان حتى نلعب سوياً |