Vai sair daqui num instante. E então vamos atrás daqueles filhos da puta. | Open Subtitles | ستخرج من هنا خلال وقتٍ قصير وعندها سنقوم بتلقين أولئك الملاعين درساً قاسياً |
Saio daqui num minuto. | Open Subtitles | سأخرج من هنا خلال 60 ثانية. |
Preciso de um helicóptero para sair daqui dentro de uma hora, 600 dólares e dois bilhetes para o "Mamma Mia", ou a cabeça do meu marido sai daqui num saco! | Open Subtitles | أحتاج الى هيلكوبتر يخرجني من هنا خلال ساعة "وستمائة دولار وتذكريتين لمشاهدة "ماما ميا أو سوف يخرج رأس زوجي من هنا في كيس |
Fiquem todos calmos. Saímos daqui num segundo. | Open Subtitles | لِيهدأ الجميع، سنخرج من هنا في ثوانِ. |
Ei, vou sair daqui num segundo. | Open Subtitles | سوف أخرج من هنا في ثواني |
Vamos sair daqui num instante, e fazer as nossas vidas, um milhão mais ricos. | Open Subtitles | إذا واصلنا مثل هذا الحديث فسوف ننتهى من حيث بدأنا سنخرج من هنا بعد قليل كلّ فى طريقه ومعه 1000,000$ أغنياء |
É por isso que vamos estar fora daqui num instante. Ainda bem. | Open Subtitles | ذلك سبب أننا سنخرج من هنا بعد دقائق |
Vamos sair daqui num instante. | Open Subtitles | سنخرجك من هنا في لمح البصر |
Sim, depois sais daqui num caixão. | Open Subtitles | أجل، وسترحل من هنا في صندوق- |