"daqui ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من هنا أو
        
    • من هنا أم
        
    • من هنا ام
        
    • من هنا او
        
    • من هنا وإلا
        
    • هنا و إلا
        
    • من هنا و الا
        
    Ou Sueste ou Sudoeste. O que significa que eles podem ter passado a 15 quilómetros daqui ou 300. Open Subtitles وهو ما يعني أنهم ربما قطعوا 10 اميل من هنا أو 200
    Saia daqui ou eu chamarei a segurança. Open Subtitles اما أن تخرج من هنا أو سأستدعى رجال الأمن
    Você vai tirá-lo daqui, ou vou ter de fazê-lo eu? Open Subtitles هل ستخرجه أنت من هنا أم أخرجه أنا ؟
    Quer sair daqui ou ficar conversando? Open Subtitles أترغب بالخروج من هنا أم ترغب بالاستمرار في الحديث عنه؟
    Agora mesmo. - Você quer sair daqui ou não? Open Subtitles هل تريدين الخروج من هنا ام لا؟
    Leva a tua gente daqui ou estes sanguessugas vão arder no inferno! Open Subtitles ابعد رجالك من هنا او سأحرقهم بنار الجحيم
    Desaparece daqui ou eu tiro-te o outro olho! Open Subtitles والآن ارحل من هنا وإلا ساقلع عينك الأخرى
    Saia já daqui ou vai desejar nunca ter nascido! Open Subtitles أخرج من هنا أو ستتمنى لو أن مؤخرتك الصغيره البيضاء لم تولد أبدا
    Ou ele estará fora daqui, ou a dar uma vista de olhos ao crematório. Open Subtitles انه أما سيصبح بعيدا من هنا أو سيظهر على محرقتنا
    Eu não sei em como é que estás a pensar em sair daqui ou... quais é que são os teus planos... mas acho que devias levar o meu carro. Open Subtitles أنا لا أعرف كم تعتقدين حول الخروج من هنا أو ما شابه ذلك ما خططك لكن أعتقد يجب أن تأخذي سيارتي
    - Temos de sair daqui ou vamos explodir? Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا أو يحدث ماذا؟ ننفجر؟
    Vais sair daqui ou vamos ter de resolver isto de outra maneira? Open Subtitles هل ستخرج من هنا أم ستجري الأمور بطريقة أخرى ؟
    Isso é comigo. Queres sair daqui, ou não? Open Subtitles هذا شأني, هل تريد أن تخرج من هنا أم لا؟
    Vamos lá gente, querem sair daqui ou não? Open Subtitles هيا,هل تريدون الخروج من هنا أم لا؟
    Que é, quer sair daqui ou não? Open Subtitles ماذا؟ هل تريد الخروج من هنا ام لا؟
    Vais tirar-me daqui, ou não? Open Subtitles حسناً هل ستخرجيني من هنا ام ماذا؟
    Você quer sair daqui ou não? Open Subtitles هل تريد ان تخرج من هنا ام لا?
    precisas de sair daqui, ou és um homem morto. Open Subtitles عليك أن تخرج من هنا او انك ستصبح في عداد الموتى
    Mas ou eu saio daqui, ou nenhum de nós sairá. Open Subtitles لكن إما ان اخرج انا من هنا او لن يفعل اي منا
    Vais-nos tirar daqui ou não? Open Subtitles والآن هل ستخرجنا من هنا او ماذا؟
    Agora, ou você dá meia-volta e desanda daqui, ou teremos de a escoltar. Open Subtitles والأن ستفعلين الأتى سترحلين من هنا وإلا طردتك بنفسى
    Não é problema meu. Agora saiam daqui ou chamo os guardas. Open Subtitles ليست مشكلتي ، اخرجوا من هنا و إلا سأنادي الحراس
    Tirem isso daqui ou vamos todos pelos ares! Open Subtitles إبعد هذا الشىء من هنا و الا سننفجر كلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more