"daqui para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا إلى
        
    • من هنا والآن
        
    Depois disso, ele escapou e fugiu daqui para a América. Open Subtitles وبعد ذلك هرب من السجن وأتى هنا إلى أمريكا
    Ela contenta-se com a metade daquilo que temos. E saímos daqui para a liberdade. Open Subtitles ستقبل بنصف ما أخذنا ، وسنرحل من هنا إلى أرض خلاء
    Serão transportados daqui para a Colónia Penal Lunar, onde ficarão detidos sem julgamento. Open Subtitles سوف تُنقل من هنا إلى مُستعمرة .. القمر الإصلاحية، حيث ستُحتجز بلا محاكمة
    Vais ter de deixar o Jor-El guiar-te daqui para a frente. Open Subtitles يجب أن تسمح لـ (جور-إل) بتوجيهكَ من هنا والآن.
    Clark, vais ter de deixar o Jor-El guiar-te daqui para a frente. Open Subtitles "يجب أن تسمح لـ (جور-إل) بتوجيهكَ من هنا والآن"
    É quando nos vamos mudar daqui para a enfermaria. Open Subtitles ذلك هو الوقت الذي سنقوم بحركتنا فيه من هنا إلى المشفى
    Portanto, como é que o fogo passou daqui para a fritadeira? Open Subtitles إذاً، كيف وصلت النار من هنا إلى المقلاة؟
    Mesmo assim gostava de ir lá acima. daqui para a frente é proibido! Open Subtitles -لكن انا ما زلت احب ان اصل للقمة من هنا إلى أعلى الآن محرم
    Como é que passou daqui para a ventilação? Open Subtitles هاوعد يصبح من هنا إلى المنافس؟
    Espero que tenhas verbena suficiente para levar a Loirinha e o consorte daqui para a cela Salvatore sem muito drama. Open Subtitles آمل حقًّا أن يكون لديك (فيرفين) كافٍ لنقل شقراء ورفيقها من هنا إلى قبو (سلفاتور) بدون مزيد من الأحداث المأساوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more