"dar-nos licença" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعذرنا
        
    • عذرتنا
        
    • عذرتينا
        
    • عذرتمونا
        
    • تعذرينا
        
    • تأذنين لنا
        
    • هل تسمح لنا
        
    Podes dar-nos licença? Open Subtitles هلا تعذرنا قليلاً
    Pode dar-nos licença por um momento? Open Subtitles هلاّ تعذرنا للحظة؟
    Podes dar-nos licença por um minuto, Susan? Sim. Open Subtitles هلا عذرتنا لدقيقة, سوزان؟
    Jay, podes dar-nos licença por uns momentos? Open Subtitles هل عذرتنا لدقيقة؟
    - Sra. Malkin, poderia dar-nos licença, por um instante? Open Subtitles سيدة (مالكين)، هلا عذرتينا للحظة؟
    Podem dar-nos licença um momento? Open Subtitles نظامها مختل؟ هلا عذرتمونا لوهلة؟
    Poderias dar-nos licença, por favor? Open Subtitles هل يمكنك ان تعذرينا . من فضلك؟
    Pode dar-nos licença por um minuto? Open Subtitles هلا تعذرنا لدقيقة؟
    Podes dar-nos licença por um segundo? Open Subtitles أيمكن أن تعذرنا للحظة؟
    Vai dar-nos licença. Open Subtitles أنت يجب أن تعذرنا
    - Podes dar-nos licença? Open Subtitles الآن .. هلا تعذرنا ..
    Podem dar-nos licença um segundo? Open Subtitles هل يمكن أن تعذرنا لثانية؟
    Podes dar-nos licença por um momento? Open Subtitles هلّا عذرتنا للحظة؟
    - Pode dar-nos licença? Open Subtitles الآن، هلا عذرتنا لدقيقة؟
    Menina Crawford, pode dar-nos licença? Open Subtitles آنسة (كروفورد) هلا عذرتنا من فضلك ؟
    Podem dar-nos licença por uns instantes, por favor? Open Subtitles -هلاً عذرتمونا قليلاً من فضلكم؟
    Podia dar-nos licença por um minuto? Obrigado. Open Subtitles هل تعذرينا لدقائق شكراً لكي
    - Podes dar-nos licença? Open Subtitles هل تأذنين لنا بلحظة ؟
    Pode dar-nos licença? Open Subtitles تبدو رائعاً. هل تسمح لنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more