Procura um pirata coreano na Darknet e rouba o endereço dele. | Open Subtitles | اذهبي الى الانترنت المظلم وابحثي لكٍ عن هاكر كوري ليسرق لكٍ عنوان منزله |
Vou pedir a Garcia para pesquisar na Darknet com novos parâmetros. | Open Subtitles | سأطلب من (غارسيا) أن تبحث في الإنترنت المظلم بمعطيات جديدة. |
Apareceu na Darknet depois do Silk Road ser encerrado. | Open Subtitles | نعم، ظهرت في الأنترنت المظلم بعد أن تم الإطاحة بمنظمة "سوق الحرير". |
Tentei usar o nome de utilizador e a senha do Al para atrair clientes, mas não lhe chamam de Darknet à toa. | Open Subtitles | حاولت استعمال اسم( اول) المستعار و كلمة مروره للحصول على عملاء أخرين و لكن لا يسمونه الأنترنت المظلم من أجل لا شىء |
Essa é uma das razões por que penso que muitos de vocês vão visitar a "Darknet" em breve. | TED | وهذا واحدٌ من الأسباب التي أرى أنها ستجعل الكثيرين منكم يدخلون إلى الشبكة المظلمة قريبًا جدًا. |
Se quiserem comprar cocaína barata de alta qualidade, só há um lugar onde ir. São os mercados anónimos da "Darknet". | TED | إن كنت ترغب في شراء كوكايين بجودة عالية وسعرٍ زهيد، فثمَّة مكانٌ وحيدٌ تذهب إليه، وهو أسواق الشبكة المظلمة المجهولة. |
A Darknet, é onde os compinchas do Montolo vivem. | Open Subtitles | الأنترنت المظلم... أين يوجد جميع المقربون لـ (مونتالو). |
Podemos usá-lo na Internet normal mas é também a única maneira de aceder à "Darknet". | TED | يمكنك استخدامه في التصفح العادي للإنترنت، ولكنه أيضًا مفتاحك إلى الشبكة المظلمة. |
Acho que coisas como os mercados da "Darknet" — criativos, protegidos, difíceis de censurar — penso que são o futuro. | TED | وأعتقد بأن أشياءً مثل أسواق الشبكة المظلمة الإبداعية الآمنة التي يصعب مراقبتها أعتقد أنها هي المستقبل. |