Ninguém sabe onde estão agora. É melhor darmos uma olhadela andes de prosseguir. | Open Subtitles | ليس هناك أخبار أين هم الآن ربما علينا أن نلقي نظرة من حولنا قبل أن نرحل |
Acho que provavelmente é melhor darmos uma vista de olhos nas cassetes. | Open Subtitles | أرى أنه من الأفضل أن نلقي نظرة على الأشرطة |
Não vamos saber até darmos uma olhada. | Open Subtitles | ولكنّنا لن نتأكّد من ذلك حتّى نلقي نظرة حول المكان |
Sou a favor de lhe darmos uma lição, mas preocupo-me o quão ridicularizado ele possa ser por um rufia mais desbocado. | Open Subtitles | و لكنّي قلق من السخرية التي قد تلحق به من بعض أصحاب الثرثرة |
Sou a favor de lhe darmos uma lição, mas preocupo-me o quão ridicularizado ele possa ser por um rufia mais desbocado. | Open Subtitles | و لكنّي قلق من السخرية التي قد تلحق به |
O consulado Americano pediu-nos para darmos uma olhada. | Open Subtitles | القنصلية الأمريكية طلبت منا أن نلقي نظرة |
Pensei em darmos uma olhadela. | Open Subtitles | ظننت انه ربما يمكن ان نلقي نظرة |
É tradição, nesta altura do ano, darmos uma vista de olhos a alguns dos excelentes presentes disponíveis neste Natal para os condutores. | Open Subtitles | فمن التقاليد في هذا الوقت من السنة أن نلقي نظرة على بعض من الهدايا الممتازة المتاحة عيد الكريسمس هذا العام لمحبي السيارات. |
Preciso que tire a sua mão para darmos uma olhadela, está bem? | Open Subtitles | أريد أن تبعد يدك لكي نلقي نظرة |
O que diz de darmos uma vista de olhos? | Open Subtitles | ما رأيك أن نلقي نظرة؟ |
Vamos. É melhor darmos uma olhada. | Open Subtitles | نذهب أفضل نلقي نظرة حولها. |
Bem... e que tal darmos uma vista de olhos, não? | Open Subtitles | حسناً دعنا نلقي نظرة |
Que tal darmos uma olhadela? | Open Subtitles | أعني , ما رأيك أن نلقي نظرة ؟ |