Um lar que ficaria isolado das ameaças de outros mundos. | Open Subtitles | وطن يكون بمَعْزلٍ عن تهديدات العوالم الأخرى. |
Acharam que não valia a pena falar das ameaças de um manifestante? | Open Subtitles | لم تعتقد بان تهديدات من محتجين عنيفين تستحق الذكر؟ |
O que sabemos nós acerca das ameaças de morte dos Taliban pregadas nas portas das pessoas que arriscam enviar as suas filhas para a escola como em Balkh? | TED | مالذي نعرفه عن تهديدات القتل من جماعة طالبان مسمرة على الابواب لتهدبد الناس الذين يرسلون بناتهم الى المدرسة كما في بلخ؟ |
Hoje em dia, quando ouvimos falar das ameaças de guerra e da alta retórica, muitas vezes somos levados a acreditar que isto ainda é um daqueles conflitos sem solução do Médio Oriente com raízes tão velhas como a própria região. | TED | اليوم، عندما نسمع تهديدات الحرب و الخطاب شديد اللهجة، يجعلنا ذلك نفكر في العادة أنّ هذا هو صراع ثان غير قابل للحلّ بمنطقة الشرق الأوسط ذو اسباب قديمة بقدم المنطقة نفسها. |
Quer dizer, por causa das ameaças de morte? | Open Subtitles | أتقصدين تهديدات القتل ؟ |
Por causa das ameaças de morte? | Open Subtitles | بسبب تهديدات القتل ؟ |