"das casas de banho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الحمامات
        
    • دورة المياه
        
    • من المراحيض
        
    Sim, é muito conveniente estar tão perto das casas de banho. Open Subtitles نعم ، إنه مكان ملائم جداً حيث سنكون قريبين من الحمامات
    Saiam das casas de banho portáteis! Open Subtitles على الجميع ان يخرج من الحمامات المتنقله الآن
    E claro... A minha cabeça não vai estranhar as águas das casas de banho do 3º andar. Open Subtitles وبالطبع رأسي ليس غريباً عن مياه دورة المياه في الدور الثالث
    A minha cabeça não vai estranhar as águas das casas de banho do 3º andar. Open Subtitles وبالطبع رأسي ليس غريباً عن مياه دورة المياه في الدور الثالث
    Talvez seja uma infecção bacteriana vagarosa, devido a todas as infestações de piolhos das casas de banho da tua infância. Open Subtitles ربما كان التهابا بكتيريا متباطئا من المراحيض ذات التصريف اللولبي أيام الطفولة
    Ele tentou tirar água das casas de banho... Open Subtitles هو حاول اخذ الماء من المراحيض...
    Porque a pior coisa quando se faz uma digressão e se vai de carro é ter de usar as casas de banho públicas das estações de serviço, porque o trinco das portas das casas de banho estão sempre partidos. Open Subtitles لان اسوأ شيء وجدته عندما تأخذ جولة بسيارتك هو عندما تحتاج لاستخدام دورة المياه بالمحطات
    Se olharem para o caso das casas de banho, todas elas apresentam ecossistemas similares, e se olharem para o caso das salas de aula, também apresentam ecossistemas similares entre si. TED اذا نظرتهم الى دورة المياه من الداخل، جميعها لديها نظام بيئي متشابه، و اذا نظرتهم الى الفصول الدراسية من الداخل،، هؤلاء أيضاً لديهم نظام بيئي متشابه.
    (Risos) Fui a correr a casa, passando por neve e gelo, em 40 minutos, peguei no passaporte, corri para o aeroporto e cheguei mesmo a tempo, mas tinham dado o meu lugar a outra pessoa. Fiquei na traseira do avião, ao lado das casas de banho, num lugar não-reclinável, num voo de oito horas. TED (ضحك) لذلك ركضت مسرعاً إلى المنزل في هذا الثلج والبرد، واسغرق الأمر 40 دقيقة لإحضاره والعودة بسرعة إلى المطار وصلت في الوقت المناسب ولكنهم قاموا بإعطاء مقعدي لشخص آخر بالتالي علقت في الجزء الخلفي من الطائرة قرب دورة المياه فى مقعد لا ينحنى نهائياً خلال رحلة تستغرق ثماني ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more