"das cenas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المشاهد
        
    • من مسارح
        
    Uma das cenas era com uma incrível modelo de lingeries. Open Subtitles وكان واحد من المشاهد برفقة عارضة ملابس داخلية مثيرة!
    Esta é a cidade onde foram filmadas muitas das cenas do filme O Chihuahua de Beverly Hills. Open Subtitles هذه المدينة حيث كثير من المشاهد "في فيلم "بيفرلي هيل تشيواوا صورت هنا
    Ora bem, antes de festejarmos demasiado, ainda esta semana eles lançaram uma camisola em que uma das cenas mais fortes de "Guerra das Estrelas IV - Uma Nova Esperança", em que a Princesa Leia confronta o Lorde Sombrio dos Sith, foi lançada numa T-shirt em que ela é misteriosamente substituída pelo Luke. TED أنهم سيتوقفون عن تجنيس اللعب. سيقومون بخلطها. الآن، قبل أن نبدأ بمدح تارجت، هذا الأسبوع تحديدا قاموا بإطلاق قميص فيه واحد من المشاهد المميزة جدا في فيلم "حرب النجوم: أمل جديد" حيث تقف الأميرة ليا في وجه ملك الظلام،
    Não há nenhuma outra ligação pericial. Nenhuma impressão bate com as das cenas. Open Subtitles لا توجد أدلة شرعية، لا بصمات متطابقة لأية من مسارح الجريمة
    Não há provas que sugiram mais do que um indivíduo em nenhuma das cenas de crime. Open Subtitles ليس هناك دليل للاعتقاد انه اكثر من واحد في اي من مسارح الجريمة
    Acabei de comparar fotos das cenas dos crimes. Open Subtitles حسنا,لقد قمت بمقارنة الصور من مسارح الجريمة الاول و الثاني
    Foi assim que foi capaz de entrar e sair das cenas de crime. Open Subtitles بهذه الطريقة تستطيع الدخول والخروج من مسارح الجرائم
    Todos eles foram ligados pela Lindsay laboratorialmente e pelos vestígios de cocaína encontrados nas embalagens da World Send, recuperadas das cenas dos crimes. Open Subtitles وجميعهم تم ربطهم جنائياً (بواسطة، (ليندساي من خلال بقايا الكوكايين التي وجدت على أظرف البريد العالمية والتي تم إستخلاصها من مسارح الجرائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more