Uma das cenas era com uma incrível modelo de lingeries. | Open Subtitles | وكان واحد من المشاهد برفقة عارضة ملابس داخلية مثيرة! |
Esta é a cidade onde foram filmadas muitas das cenas do filme O Chihuahua de Beverly Hills. | Open Subtitles | هذه المدينة حيث كثير من المشاهد "في فيلم "بيفرلي هيل تشيواوا صورت هنا |
Ora bem, antes de festejarmos demasiado, ainda esta semana eles lançaram uma camisola em que uma das cenas mais fortes de "Guerra das Estrelas IV - Uma Nova Esperança", em que a Princesa Leia confronta o Lorde Sombrio dos Sith, foi lançada numa T-shirt em que ela é misteriosamente substituída pelo Luke. | TED | أنهم سيتوقفون عن تجنيس اللعب. سيقومون بخلطها. الآن، قبل أن نبدأ بمدح تارجت، هذا الأسبوع تحديدا قاموا بإطلاق قميص فيه واحد من المشاهد المميزة جدا في فيلم "حرب النجوم: أمل جديد" حيث تقف الأميرة ليا في وجه ملك الظلام، |
Não há nenhuma outra ligação pericial. Nenhuma impressão bate com as das cenas. | Open Subtitles | لا توجد أدلة شرعية، لا بصمات متطابقة لأية من مسارح الجريمة |
Não há provas que sugiram mais do que um indivíduo em nenhuma das cenas de crime. | Open Subtitles | ليس هناك دليل للاعتقاد انه اكثر من واحد في اي من مسارح الجريمة |
Acabei de comparar fotos das cenas dos crimes. | Open Subtitles | حسنا,لقد قمت بمقارنة الصور من مسارح الجريمة الاول و الثاني |
Foi assim que foi capaz de entrar e sair das cenas de crime. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تستطيع الدخول والخروج من مسارح الجرائم |
Todos eles foram ligados pela Lindsay laboratorialmente e pelos vestígios de cocaína encontrados nas embalagens da World Send, recuperadas das cenas dos crimes. | Open Subtitles | وجميعهم تم ربطهم جنائياً (بواسطة، (ليندساي من خلال بقايا الكوكايين التي وجدت على أظرف البريد العالمية والتي تم إستخلاصها من مسارح الجرائم |