"das comunidades locais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المجتمعات المحلية
        
    Tinham a confiança das comunidades locais como o nosso líder, Joshua Kangombe. TED كانت المجتمعات المحلية تثق بهم مثل قادتنا، جوشوا كانغومبي.
    Sabíamos que a conservação iria falhar se não trabalhasse para melhorar as vidas das comunidades locais. TED علمنا أن الحفاظ سيفشل إذا لم يعمل لتحسين حياة المجتمعات المحلية.
    Mas também é importante porque o sistema de saúde se tornou tão incrivelmente profissionalizado que passou a ser muito remoto e distante das comunidades locais. TED ولكن بنفس القدر من الأهمية، لأن الرعاية الصحية أصبحت ذات طابع مِهَني بحت وأصبحت بعيدة وتمت إزالتها من المجتمعات المحلية.
    E, em meu próprio teste em Goa, na Índia, mais uma vez mostramos que conselheiros provenientes das comunidades locais puderam ser treinados para fornecer intervenções psicossociais para depressão, ansiedade, gerando taxas de recuperação de 70% em relação a 50% nos postos de saúde básicos comparados. TED وفي التجربة الخاصة بي في غوا، في الهند، أظهرنا مرة أخرى أن وضع المستشارين الذين ينتمون إلى المجتمعات المحلية يمكن تدريبهم للقيام بالتدخلات النفسية للاكتئاب، والقلق، مما أظهر نسبة 70 في المائة معدلات شفاء مقارنة بنسبة 50 في المائة في مراكز الرعاية الصحية الأولية المجهزة للمقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more