"das correntes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التيارات
        
    • والتيارات
        
    • من قيوده
        
    A Guerra das correntes teve um desenlace dramático em 1893. Open Subtitles جاءت حرب التيارات الي نهايه دراميه في عام 1893
    Muito pelo contrário. Os patinhos dispersaram-se por todo o mundo e os investigadores estudaram os seus percursos para obter uma melhor compreensão das correntes oceânicas. TED بل حصل العكس تماما، إذ طاف البطّ حول العالم بأسره، فاستخدم الباحثون مسارها لرسم تخطيطٍ أفضل حول التيارات المحيطية.
    Ao contrário das correntes superficiais, as correntes oceânicas profundas são impelidas sobretudo pelas alterações na densidade da água do mar. TED وبخلاف التيارات السطحية، فإن التيارات العميقة تنتج أساسًا عن تغيُر كثافة مياه البحر.
    Todo o magnetismo resulta das cargas e das correntes elétricas. TED المغنطيسية الوحيدة تأتي من الشحنات الكهربية والتيارات.
    - Ele quer que ela se descontrole para que ele tenha a oportunidade de se livrar das correntes e dela. Open Subtitles لذا هو سيغتنم الفرصة ليتخلص من قيوده ويذهب اليها
    A Guerra das correntes tinha terminado e Tesla era o vencedor. Open Subtitles انتهت حرب التيارات , وكان تيسلا هو الفائز
    É uma reentrância na linha de costa que interrompe o fluxo das correntes, aprisionando a água num remoinho. Open Subtitles إنه منحنى في الشريط الساحلي يعترض تدفق التيارات يحصر الماء في دوّامة
    Com a troca das correntes, as afortunadas escapam. Open Subtitles ،عندما تتغيّر التيارات تهرب الأسماك المحظوظة
    A mistura intensa, sobretudo no Estreito de Drake, que está assinalada no rectângulo, é realmente uma das correntes mais fortes do mundo e passa por aqui, indo de oeste para leste. TED الكثافة العالية خصوصا في ممر دريك، الظاهر في المربع، إنه من أقوى التيارات في العالم يأتي من هنا، متدفقا من الغرب إلى الشرق.
    Se nos distanciarmos para observar os padrões das correntes superficiais sobre o planeta, veremos que elas formam grandes círculos chamados giros que viajam no sentido dos ponteiros do relógio no hemisfério norte e em sentido contrário, no hemisfério sul. TED ولو أنك نظرت من بعيد لترى أشكال التيارات السطحية حول الأرض، سترى أنها تشكل حلقات كبيرة تسمى دوامات، تتحرك باتجاه عقارب الساعة في نصف الكرة الأرضية الشمالي وبعكس عقارب الساعة في نصفها الجنوبي.
    Quando atravessei o Canal da Mancha, depois de já ter nadado durante 10 horas, quando fiquei presa num local durante uma hora e meia por causa das correntes, vi em mim a atleta forte e dedicada que não queria desiludir os pais e o país. TED بينما كنت أعبر بحر المانش بعد أن سبحت بالفعل لعشرة ساعات متواصلة عندما علقت في نفس المكان لمدة ساعة ونصف بسبب التيارات رأيت حينها الرياضية القوية والمتفانية التي لم ترد أن تُحبِط والديها أو بلدها.
    Este período ficou conhecido como a "Guerra das correntes" Open Subtitles اصبح ذلك معروفا فيما بعد بحرب التيارات
    Muitos destes tubarões aparecem quando o florescimento está no seu pico e viajam ao longo das correntes onde o planctôn é mais denso. Open Subtitles تتواجد هذه الأسماك بأعداد كبيرة عندما يكون البلانكتون في أوج ازدهاره، و تسافر مع التيارات المائية حيث تزداد كثافة البلانكتون.
    Klaus, qual é o ângulo das correntes dominantes? Open Subtitles "كلاوس"، ما هي زاوية التيارات السائدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more