Mas ao longo das décadas seguintes, começámos a perceber que a tecnologia do carro em si não é apenas neutra. | TED | لكن عبر العقود التالية، بدأنا ندرك أن تكنولوجيا السيارة ذاتها لسيت محايدة. |
Em relação à experiência do Presidente, ele estava na liderança durante uma das décadas mais ineficazes da história do Congresso. | Open Subtitles | وبالنسبة إلى خبرة الرئيس فقد قاد أكثر العقود الخاملة في تاريخ الكونغرس |
Ao longo das décadas, eles começaram a descobrir coisas bastante interessantes, bem no limite difícil e delicado do que conseguiam detectar. | TED | وعلى مدى العقود بدأوا في العثور على بعض الأمور التي تثير الاهتمام كانوا على حافة الانهيار بما كانوا قادرين على اكتشافه. |