"das fadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيكسي هولو
        
    • السحري
        
    • الحوريّات
        
    • خرافية
        
    • جنيات
        
    • الجوف الجني
        
    • الجنيات
        
    Bem-vindo, fadas é animal de competição aos Jogos do vale das Fadas. Open Subtitles مرحباً بكم في ألعاب بيكسي هولو الأولمبية
    Para os Jogos do vale das Fadas, é claro. Open Subtitles لألعاب بيكسي هولو الأولمبية بالتأكيد
    Perdi o meu balão e meu pó das Fadas. Estou esfomeada. Open Subtitles لقد فقدت البالون، لقد فقدت عبار السحري أنا أتضور جوعا
    Mas pensava que se uma pedra lunar cria pó azul das Fadas, ...usando duas criarão muito mais. Open Subtitles لكنت أتسائل إن كان حجر قمري واحد يصنع الغبار السحري الأزرق، لما لا يكون إثنان منه إستعمال حجرين سيكون أفضل بكثير
    Depois das Fadas a banirem, desisti das asas e procurei refúgio aqui. Open Subtitles لذا بعد أنْ نفتها الحوريّات تخلّيت عن جناحَيّ ولجأت إلى هنا
    Sou uma princesa das Fadas numa floresta. Open Subtitles أنا أميرة خرافية في غابة.
    Espera, espera, espera, realmente quer estar na equipa das Fadas do jardim? Open Subtitles انتظري لحظة، هل تريدين فعلاً أن تكوني في فريق جنيات الحديقة؟
    Bem-vindo à terra das Fadas. Open Subtitles مرحبا بكم في الجوف الجني.
    Meninas, hoje vamos aprender a dança das Fadas rainhas. Open Subtitles حسن فتيات ، اليوم سنتعلم رقص الملكات الجنيات
    Oscampeõesedefensoresdosjogos do vale das Fadas as fadas da tempestade! Open Subtitles أبطال ألعاب بيكسي هولو الأولمبية جنيات العواصف!
    Bem, os Jogos do vale das Fadas fizeram história neste ano, Clanky. Open Subtitles كانت ألعاب بيكسي هولو تاريخية هذا العام
    Não, ele é que estava a salvar o Vale das Fadas. Open Subtitles (أنقذ (بيكسي هولو - كلا، إنه من كان ينقذها -
    Hoje, todos os talentos de todas as estações reúnem-se para celebrar todos os reinos do Vale das Fadas. Open Subtitles الليلة، ستجتمع كل موهبة من كل فصل ليحتفلوا جميعًا بعالم (بيكسي هولو).
    Mas como nos mantenho em segurança se a Fawn continua a trazer animais perigosos para o Vale das Fadas? Open Subtitles ولكن كيف يفترض بي أن أبقي الجميع آمنين إذا استمرت (فون) في إحضار حيوانات خطرة إلى (بيكسي هولو
    Sem o pó azul,a árvore do pó das Fadas ficaria doente, ...e as coisas aquí se tornariam difíceis. Open Subtitles بدون الغبار السحري الأزرق غبار الشجرة سيكون ضعيفا و سيكون كل شيئ صعب بدونه، صدقني
    Me questionava se me darias o extra pó das Fadas? Open Subtitles على كل حال،كنت أتسائل هل يمكنني الحصول على المزيد من الغبار السحري
    A varinha da Fada Negra... uma das Fadas mais poderosas que já existiu. Open Subtitles صولجان الحوريّة السوداء إحدى أقوى الحوريّات على الإطلاق
    Já leste mais sobre a tradição das Fadas do que a maioria das Fadas. Open Subtitles قرأتِ حتّى الآن عن علم الحوريّات أكثر مِنْ معظم الحوريّات
    És mesmo uma princesa das Fadas. Open Subtitles أنت أميرة خرافية.
    Nem sequer das Fadas da madeira que te põe a dormir por cem anos? Open Subtitles حتى فى وجود جنيات فى الغابة واللائى سيضعنك فى النوم لمدة 100 سنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more