"das ilhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من جزر
        
    • من الجزر
        
    • في جزر
        
    • عن الجزر
        
    • للجزر
        
    Renunciar à pesca comercial na área protegida das Ilhas Fénix significava a perda de receitas. TED والتخلي عن الصيد التجاري في المنطقة المحمية من جزر فينكس يعني خسارة العائد من ذلك النشاط.
    Os pescadores das Ilhas vizinhas caçavam outrora estas mantas para fazerem os tambores tradicionais com a pele delas. TED حاليّا، الصيادون من جزر مجاورة، قاموا مرة بصيد أسماك شياطين البحر لصنع طبول تقليدية من جلد هذه الأسماك.
    Podemos ir explorar o outro lado das Ilhas do Havai. TED يمكننا الذهاب لإستكشاف الجانب الآخر من جزر هاواي.
    É um hospital de varíola vazio numa das Ilhas do East River. Open Subtitles انها مستشفى الجدري المهجوره انها واحدة من الجزر في شرق النهر
    O McLane depositou 500000 dólares numa conta das Ilhas Cayman. Open Subtitles ماكلاين أودع 50.000 دولار في بنك في جزر كايمان
    Sr. Rochester, quero que me fale outra vez das Ilhas das Caraíbas. Open Subtitles أريدك أن تخبرني عن الجزر الكاريبية مره أخرى.
    Convidei Euron Greyjoy, o novo rei das Ilhas do Ferro. Open Subtitles دعوت يورون جريجوي، الملك الجديد للجزر الحديد.
    Descobriste o tipo que trouxe o banqueiro falso das Ilhas Caimão? Open Subtitles عثرتِ على الشخص الذي قام بتهريب مصرفينا الوهمي من جزر الكيمان؟
    No fundo, aqui estou eu, um selvagem das Ilhas do Verão, e Qarth ainda está de pé. Open Subtitles بعد كل هذا، ها أنا ذا وحش من جزر الصيف وكارث لم تتضرر
    Comandante, estamos a ouvir rumores das Ilhas do Sul do Japão que sugerem que as doses foram ineficazes contra o vírus. Open Subtitles نقيب سيصلنا الكلام من جزر اليابان الجنوبية والتي تشير أن الجرعات كانت غير فعالة ضد الفيروس
    Eu tinha uma boa razão, porque temos uma comunidade de pessoas de Quiribáti a viver naquela parte das Ilhas Salomão. mas são pessoas que foram realojadas das Ilhas Fénix, nos anos 60. TED كان لدي سبب وجيه، لأنه لدينا مجتمع من الكيريباتيين يعيشون في هذا الجزء من جزر سليمان، والواقع، أنهم كانوا مجتمعاً أعيد توطينهم هناك من جزر فينكس، في الستينيات.
    "Sr., não passo de uma mulher simples das Ilhas Barbados. " Open Subtitles "سيدي, أنا مجرد امرأة بسيطة من جزر الباربادوس.
    Baseada na qualidade da ligação, na variedade de vida selvagem que se ouve no fundo e pelo tempo decorrido entre o sequestro do Sr. Ubell e a hora desta mensagem, há grandes probabilidades de ele estar numa das Ilhas Ping. Open Subtitles استناداً لجودة الاتصال ولتنوع أمكنة الحياة الفترة الزمنية بين اختطاف السيد أوبيل وهذه الرسالة هناك فرصة جيدة بأن يكون على واحدة من جزر البنغ
    Trouxe-o das Ilhas Caimão. Open Subtitles جئت به بشكل عاجل من جزر الكيمان
    A transferência foi feita das Ilhas Caimão. Open Subtitles وقدم حوالة مصرفية من جزر كايمان.
    É música religiosa das Ilhas Salomão. Open Subtitles ومن الموسيقى الدينية من جزر سليمان.
    O segundo é um petroleiro das Ilhas Marshall. Open Subtitles الثانية ناقلة نفط من جزر مارشال
    Esta é a Fernandina, uma das Ilhas Galápagos no Pacífico. Open Subtitles هذه (فيرناندينا)، واحدة من جزر غالاباغوس في المحيط الهادئ.
    O impiedoso Macdonwald conduziu a rebelião das Ilhas ocidentais. Open Subtitles .حينما تركتها .قاد ماكدونالد عديم الرحمة تمرده من الجزر الغربية
    E se, depois das Ilhas gregas, zarpássemos para os Mares do Sul? Open Subtitles إذا انتيهنا من الجزر اليونانية، نبحرُ للبحار الجنوبية
    'O impiedoso Macdonwald das Ilhas Ocidentais como a infantaria e os mercenários foram suportados' Open Subtitles فأما عن السفاح مكدونالد فقد وافته من الجزر الغربية تعزيزات من المشاة والفرسان
    Qualquer que seja o caso, são más notícias para os corais das Ilhas Galápagos. TED في كلا الحالتين، أنه أمر سيء للشعب المرجانية في جزر غالاباغوس.
    Disseram-me para não falar das Ilhas. Tenho que esquecer-me. Open Subtitles لقدقيل لي لا تتكلم عن الجزر أنا من المفترض أن أنسى
    Vou ir agora a volta das Ilhas dar uma olhada. Open Subtitles سأذهب للجزر المحيطة لالقاء نظرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more