"das indústrias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صناعات
        
    • للصناعات
        
    • لصناعات
        
    • الصناعات
        
    • في مصانع
        
    Todos os uniformes deverão ter o logótipo das Indústrias Futuro. Open Subtitles عليكم جميعا أن ترتدوا شعار صناعات المستقبل على أزياءكم
    Vamos, Rodney. Vamos abrir os portões das Indústrias Bigweld para sempre. Espere um minuto. Open Subtitles تعال رودني لنفتح بوابة صناعات بيج وايلد للأبد
    O corante do qual a Sra. Agente Bloom encontrou a factura, provém das Indústrias RBU, em Hamburgo. Open Subtitles حسنا ، الصبغ عميلة بلوم اتم العثور على فاتورة هو من صناعات RBU في هامبورغ.
    Sou advogada das Indústrias Webster, onde Joseph trabalhou. Open Subtitles انا محامية في شركة ويبستر للصناعات حيث كان جوزيف فيلدينغ يعمل
    Tenho uma lista de nomes que receberam subornos das Indústrias Flintridge naquela altura. Open Subtitles حسنا, لدي قائمة بأسماء الشخصيات الرسمية الذين أخذوا رشوات من شركة فلينتريج للصناعات في السابق
    Penso que não devem saber, mas a SSC é propriedade das Indústrias Knight. Open Subtitles لا أعتقد أنكم تعلمون ذلك و لكن مقر القيادة هو ملك لصناعات نايت
    E como diretor-executivo das Indústrias Carmichael, gostaria de oferecer-te os nossos serviços. Open Subtitles صناعات كارماكيل و بما اني الرئيس التنفيذي لصناعات كارماكيل أريد ان اعرض عليك خدماتنا
    Os Fire Ferrets das Indústrias Future ganham a partida pelos quartos de final! Open Subtitles صناعات قوارض النار المستقبلية فازت بمباراة ربع النهائى
    Sei que sempre o consideraste o génio por trás das Indústrias Godfrey porque essa é a história da empresa. Open Subtitles أعلم بأنك دوماً اعتبرته العبقري خلف صناعات جودفري
    E você era o presidente das Indústrias GBR naquela altura. Open Subtitles كنت الرئيس التنفيذي لشركة صناعات GBR في ذلك الوقت.
    A Contra-inteligência confirmou que o hack veio das Indústrias Tanz. Open Subtitles مكافحة التجسس أكدت "أن الأختراق جاء من "صناعات تانز
    - Ela é vice-presidente das Indústrias Webscoe. Open Subtitles إنها مديرة صناعات ويبسكو أنا لا أفهمك
    Alguém telefonou a perguntar se era das Indústrias Vandalay? Open Subtitles هل إتصل أي أحد سائلاً عن صناعات (فاندالاي)؟
    Aquele escritório de onde ele está a sair é o escritório do presidente das Indústrias Hudsucker. Open Subtitles المكتب الذي يتسلل الى خارجه.. هو مكتب مدير شركة "صناعات هدسكر"
    E agora, esta mensagem especial das Indústrias Rancor. Open Subtitles و الآن هذه رسالة خاصة من صناعات رانكور
    As armas tinham o logotipo das Indústrias Von Bach. Open Subtitles كانت الأسلحة عليها شعار فون باخ للصناعات.
    Preciso que arranjes uma morada na base de dados das Indústrias Queen. Open Subtitles اسمعي، أريد منك أن تسحبي عنواناً من قاعدة بيانات (كوين) للصناعات.
    Conselho Nacional das Indústrias Metálicas. Open Subtitles الاجتماع الدولى للصناعات الحديديه
    Estou a tentar impedir a possível venda das Indústrias Bass, o legado do meu falecido pai. Open Subtitles أحاول منع بيع محتمل لصناعات باس أرث أبي المتوفى
    Depois de perdemos o primeiro comprador das Indústrias Bass, não podia arriscar boatos de mais problemas familiares. Open Subtitles فبعد أن خسرنا أول مشترٍ لصناعات باس لم أستطع أن أخاطر بتحمل المزيد من الشائعات عن مشاكل العائلة
    Os restaurantes e a indústria da comida, em geral são das Indústrias que mais desperdiçam no mundo. TED المطاعم وصناعة الأغذية في العموم هي أكثر الصناعات إهداراً في العالم.
    Os meus 20% em acções das Indústrias Bass devem contar alguma coisa, e quando terminar, talvez reconsideres a tua situação doméstica actual. Open Subtitles حصتي 20 بالمئة في مصانع باس لابد انها تعني شيئا وعندما ينتهي الامر, ربما ستعاود التفكير في مسألة العيش هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more