Acreditam no Stawski quanto ao sucedido na casa das máquinas. | Open Subtitles | إنهم يصدقون ستوسكي بشأن ما حدث في غرفة المحرك |
Vou pôr alguém, 24 horas na sala das máquinas. | Open Subtitles | سوف نتناوب علي غرفة المحرك علي مدار الساعه |
A casa das máquinas diz que recuperou a energia auxiliar. | Open Subtitles | غرفة المحركات أبلغت عن إستعادة الطاقة المساعدة |
Aqui, na casa das máquinas. | Open Subtitles | في غرفة المحركات هنا توجد جميع المعدات الخاصة بتحريك وتوجيه السفينة |
Vendo os animais e algumas das máquinas. Os animais não valem muito. | Open Subtitles | ـ بوسعي بيع الحيوانات وبعض الآلات ـ الحيوانات لا تساوي الكثير |
Uma das áreas mais impressionantes em que está a ocorrer este conceito é na área da aprendizagem das máquinas. | TED | من اكثر المجالات المذهلة التي تعمل فيها هذه الخاصية هو مجال التعلم الآلي |
Uma das máquinas do tempo avariou-se e a outra foi roubada por um homem de chapéu-coco. Que explica o incidente com o dinossauro. | Open Subtitles | واحدة من آلات الزمن تحطمت و الأخرى سُرقت بواسطة رجل القبعة و الوشاح و هذا يشرح نوعاً ما وجود الديناصور |
Cerca de uma dúzia de MSCS encurralados na casa das máquinas. | Open Subtitles | و هنالك حوالي دزينة من الأشخاص متحصنين .في غرفة المحرك |
Os fogueiros devem estar atentos na casa das máquinas. | Open Subtitles | مجموعة السود يجدر بها أن تكون مراقبتها في غرفة المحرك يا سيدي |
Poucos homens na casa das máquinas. Todos ao convés. | Open Subtitles | أقل عدد للطاقم في منطقة المحرك كل الباقون يتجهون للقسم الأعلى |
Poucos homens na casa das máquinas. Todos os outros ao convés. | Open Subtitles | أقل عدد للطاقم في منطقة المحرك كل الباقون يتجهون للقسم الأعلى |
- Válvula de torpedos a meter água! - Casa das máquinas a meter água, | Open Subtitles | غرفة الطوربيد تسرب مياه غرفة المحرك تسرب مياه |
Há uma bomba a bordo. Deve estar perto do combustível. Os tanques de combustível são perto da casa das máquinas. | Open Subtitles | ـ لا نريد أي تتفجر السفينة بالكامل ـ سنتحكم فيها من غرفة المحركات |
Os motores pararam. Somos um alvo fácil. Casa das máquinas. | Open Subtitles | المحركات توقفت، أصبحنا هدفاً واضحاً، غرفة المحركات |
Isso significava que 28 homens ainda na casa das máquinas iam morrer. | Open Subtitles | الذين كانوا فى غرفة المحركات كانوا محبوسين |
Detectou. Debaixo do convés. Talvez na sala das máquinas. | Open Subtitles | لدينا شئ في هذا المكان من المحتمل في غرفة المحركات |
A consequente adopção do automóvel eléctrico vai ser tão radical como a mudança das máquinas de escrever para os computadores | TED | التحول المفضي إلى صناعة السيارات الكهربائية سيكون بمثابة التغيير الجذري مثل التحوّل من الآلات الكاتبة إلى الحواسيب |
Que impacto terá a rapidez das máquinas no nosso modo de vida? | TED | كيف ستؤثر سرعة الآلات على طريقة حياتنا؟ |
A aprendizagem das máquinas é um ramo da inteligência artificial, que, por sua vez, é um ramo das tecnologias da informação. | TED | التعلم الآلي هو فرع من الذكاء الاصطناعي و الذي في ذاته فرع من علوم الحاسبات |
É melhor irmos antes que eles percebam que avariamos a máquina da.garra, a cabine de sexo, e as duas das máquinas de preservativos. | Open Subtitles | حسناً، علينا الرحيل قبل أن يعلموا أننا دمرنا آلة المخلب وطاولة ممارسة الجنس وأثنان من آلات بيع الأوقية |
Não conseguimos ver a casa das máquinas. | TED | لا نستطيع أن نرى ما في داخل غرفة المحرّك. |
Toma a casa das máquinas, depois arranja-me uma miúda. | Open Subtitles | أمّني غرفة المحرّكات ثم اعثري لي على مواعِدة. |
A água do mar inundou a casa das máquinas, as caldeiras rebentaram e foi ao fundo em segundos. | Open Subtitles | أغرقَ ماءَ البحر غرفةَ المحرّكَ , الغلايات إنفجرتْ وهي ذَهبتْ إلى القاعِ في ثواني. |
A política passou a ser a luta pelo controlo das máquinas, | TED | فأصبحت السياسة هي الصراع للسيطرة على الماكينات. |