"das minhas mãos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من يدي
        
    • من يديّ
        
    • من يدى
        
    • عن يدي
        
    • بين يداي
        
    Esse gel usa impulsos elétricos das minhas mãos, pra interagir com o que sobrou do sistema de bordo da nave. Open Subtitles هذا الجل يستخدم النبضات الكهربائية من يدي إلى واجهة مع ما تبقى نظام شريحة البيانات على متن الطائرة.
    Escorregou das minhas mãos e nadou para longe e o cozinheiro apareceu e deu-me um soco na cabeça e os meus dentes estalaram e eu vi estrelas. Open Subtitles أنزلقت من يدي و سبحت بعيداً و هبّ الطاه و لكمني في صدغي أصطكت أسناني و زاغ بصري
    Não precisavas de arrancá-la das minhas mãos. Open Subtitles لقد تدرّبت على المطرقة في الأكاديميّة. لم يتوجّب عليك أن تسحبها من يديّ.
    Estarei bem quando tirar esta graxa das minhas mãos. Open Subtitles سأكونُ على مايُرام سرعان ما أزيلُ .هذا الشحم من يديّ
    Os coronéis e generais, passam, e arrebatam a comida das minhas mãos. Open Subtitles الكولونيلات و الجنرالات الذين مروا بى اختطفوا الطعام من يدى
    Será que toda a água do oceano consegue lavar o sangue das minhas mãos? Open Subtitles ابوسع بحار العالم كلها ان تغسل عن يدي هذا الدم؟
    Um castigo merecido por deixares escapar a Terra das minhas mãos! Open Subtitles عقاب ملائم لتركي عالم الأرض ! ينزلق من بين يداي
    Ninguém come das minhas mãos. Open Subtitles لا أحد يأكل أي شيء من يدي. وسوف يستمع لي؟
    Está na cave. Se a tua mãe quiser isso, terá de arrancá-la das minhas mãos frias e mortas. Open Subtitles إذا كانت أمك تريد هذا، سيتحتم عليها انتزاعها من يدي الخامدتين الباردتين
    Aqueles malditos Aliens não vão tomar isto das minhas mãos frias e mortas. Open Subtitles يمكنني القول بأن هذه المخلوقات سوف لن تأخذ هذه من يدي الباردتين
    Acho que podes tirar isto das minhas mãos, se quiseres. Open Subtitles أظن أنه بوسعك أخذه من يدي إذا شئت
    Nada que eu possa fazer Está fora das minhas mãos. Open Subtitles ماذا أستطيع انا افعل طلعت من يدي
    Esta gente vai comer das minhas mãos divinas. Open Subtitles هؤلاء الناس سيأكلون الطعام من يدي المقدّسة!
    Não consigo tirar as manchas das minhas mãos. Open Subtitles لن تزول هذه البقع من يديّ
    Tire estas malditas coisas das minhas mãos! Open Subtitles لتفك القيود من يديّ!
    Quer vir comigo a Khartum e aceitar o Sudão das minhas mãos? Open Subtitles هل لك أن تأتى معى الى الخرطوم و تقبل السودان من يدى ؟
    Carrie, podes tirar isto das minhas mãos para... sempre? Open Subtitles كارى .. هل من ممن الممكن هذا من يدى للابد
    Está fora das minhas mãos. Open Subtitles خرج الموضوع عن يدي
    - Pelo quê? Ele tirou-te das minhas mãos, não foi? Open Subtitles لقد أبعدك عن يدي أليس كذلك ؟
    Por isso, se querem esta mesa, vão ter que a arrancar das minhas mãos frias e mortas. Open Subtitles لذا ان اردتم هذه الحجرة لابد انكم تنقبوا عنها بين يداي الميته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more