Eles podem ter o controlo das muralhas, mas podemos apanhá-los na cidade. | Open Subtitles | لعلّهم قد سيطروا على الأسوار ولكن بإمكاننا القضاء عليهم في المدينة |
O exército da Nação do Fogo entrou através das muralhas e ocupou toda a Ba Sing Se, assegurando a nossa vitória. | Open Subtitles | عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا |
Este é o túnel que dá fora das muralhas. | Open Subtitles | ها هو عمود التهوئة الرئيسى فهو يؤدى إلى الخارج وراء الجدران |
Não há guerra dentro das muralhas. Aqui estamos a salvo. | Open Subtitles | لا حرب بين الجدران ، نحن في أمان هنا |
Segundo o antigo costume romano, os mortos nunca eram sepultados dentro das muralhas. | TED | تماشيا مع العادة الرومانية القديمة، التي لم تكن تدفن الموتى داخل جدران المدينه. |
Cavalgamos já para a rebelde Stoke, onde juro que a minha intenção é aproximar-me das muralhas da cidade, descobrir as minhas amplas nádegas, e gritar, "Olhai, honro-vos da forma mais nobre!" | Open Subtitles | سنذهب الآن لقمع الثورات حيث أنوي الاقتراب من جدران المدينة حاملاً أوراكي الضخمة |
Esqueci-me de referir isto: sempre que ele perdia um pombo, levava esse pombo para fora das muralhas da cidade. | TED | وهو -- نسيت أن ذكر هذا -- كلما فقد حمامة، فهو يأخذها لتُدفن خارجا خلف أسوار المدينة. |
Há um túnel por baixo das muralhas a norte que vai dar quase à entrada das masmorras. | Open Subtitles | هناك نفق تحت الأسوار الشمالية يقودنا عدة خطوات إلى مداخل الزنازين |
500 homens do Norte aguardam fora das muralhas. | Open Subtitles | 500رجل من الشمال ينتظرون خلف هذه الأسوار. |
Rápido, para trás das muralhas! Para trás das muralhas! | Open Subtitles | بسرعة, خلف الأسوار, خلف الأسوار |
"Diga por que estou enterrado tão perto das muralhas." | Open Subtitles | أخبره لمٍ أنا مدفون بالقرب من الأسوار |
- Nunca estive fora das muralhas. | Open Subtitles | لم أكن أبداً خارج الأسوار. |
Dá para ver a praia das muralhas. | Open Subtitles | يسعك رؤية الشاطئ من الأسوار |
Tragam as nossas unidades para dentro das muralhas e protejam a ponte. | Open Subtitles | أحضر قواتنا الى ما داخل الجدران وقم بتأمين الجسر |
Aprovas o arrasamento das muralhas? | Open Subtitles | الم تصدق على هدم الجدران العالية للعائلات الثلاثة النبيلة هي الدرجة الأولى؟ |
É exactamente por isso que eu vivo dentro das muralhas. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط سبب عيشي بين الجدران نحن على مايرام |
Hoje ocorreu um ataque de um anjo a um soldado fora das muralhas. | Open Subtitles | كان هناك هجومٌ من قِبَلِ كائنٍ سامي على جندي خارج الجدران اليوم |
Tem umas muralhas enormes, e dentro das muralhas existem edifícios feitos de mármore e de pedra. E há igrejas. E que igrejas! | Open Subtitles | كان لديها جدران هائلة، وداخل الجدران هناك مباني من الرخام والحجر وكنائس، ليست كغيرها. |
Têm carros melhores e gente para apanhar-lhes a roupa suja, atrás das muralhas dos seus castelos dourados. | Open Subtitles | لديهم سيارات جميلة وأناس يغسلون ملابسهم الوسخة وراء جدران قلاعهم المطلية بالذهب |
O Seeker está dentro das muralhas da vila. Ele não pode ter escapado. | Open Subtitles | الساعي ضمن حدود جدران المدينة لم يستطع الهرب |
Alteza, estamos a ser atacados. Estão dentro das muralhas da cidade. | Open Subtitles | سيدي ، نحنُ نتعرض لهجوم لقد إخترقوا جدران المدينة |
Vem, e deixa a tua língua mergulhar no fosso da minha boca e deixa as tuas mãos tomarem posse das muralhas das minhas maminhas. | Open Subtitles | تعال, واجعل لسانك يغوص داخل خندق فمي دع يديك تقتحم أسوار جسدي |