"das mutações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطفرات
        
    Durante 4 mil milhões de anos, o que vivia e morria neste planeta dependia de dois princípios: o da seleção natural e o das mutações aleatórias. TED فلمدة أربعة مليارات سنة كل ما عاش و مات على هذا الكوكب خضع لمبدأين أساسيين الاصطفاء الطبيعي و الطفرات العشوائية
    "Isto é o som das mutações genéticas "que tornam a gripe das aves "numa gripe humana mortal. TED هذا الصوت من الطفرات الوراثية في انفلونزا الطيور أصبحت انفلونزا قاتلة للإنسان.
    Sem o nosso campo magnético, o ritmo das mutações nos organismos vivos seria muito maior. Open Subtitles من دون مجالنا المغناطيسي معدل الطفرات في الكائنات الحية سيكون أعلى بكثير
    [Antes do tratamento] No entanto, os cientistas conseguiram mapear as mutações deste cancro e fazer um tratamento específico que se dirige a uma das mutações. TED وبالرغم من ذلك، تمكن العلماء من رسم خريطة طفرات هذا السرطان وإعطاء علاج محدد يستهدف أحد هذه الطفرات. [بعد العلاج]
    A maioria das mutações não terão efeito, nem serão prejudiciais mas uma pequena parte pode permitir que o agente patogénico infete melhor uma nova espécie. TED معظم الطفرات لن يكون لها أىَّ تأثير أو حتى تُسفر عن ضرر؛ لكن نسبة صغيرة قد تُمكِّن مسبب المرض من أن يصيب نوعاً جديداً بشكل أفضل.
    Mas, para a maioria das mutações pontuais que causam doenças genéticas, o simples corte do gene que já sofreu mutação não beneficiará os pacientes, porque a função desse gene precisa de ser restaurada, não ainda mais perturbada. TED لكن لمعظم الطفرات النقطية التي تسبب الأمراض الوراثية، مجرد قطع الجين الذي تغير بسبب الطفرة فعلًا لن يستفيد منه المرضى، لأن وظيفة الجين الذي تغير بسبب الطفرة تحتاج إلى استعادتها، وليس إلى المزيد من عرقلتها.
    Liderados por Nicole Gaudelli, outra pós-doutoranda do laboratório, começámos a desenvolver esta segunda classe de editor de bases, que, em teoria, poderia corrigir até quase metade das mutações pontuais patogénicas, incluindo a mutação que causa progéria, a doença do envelhecimento rápido. TED بقيادة نيكول جوديلي، إحدى طالبات الدكتوارة السابقات في المختبر، تعهدنا لتطوير صنف ثانٍ من محرري القواعد، الذي يمكنه نطريًا تصحيح ما يصل إلى نصف الطفرات النقطية المسببة للأمراض تقريبًا، بما فيها تلك الطفرة التي تسبب مرض الشيخوخة المبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more