"das nossas casas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منازلنا
        
    • من بيوتنا
        
    Tentamos mudá-los do centro da cidade e fora das áreas comuns, fora das escolas, das nossas casas. Open Subtitles نحاول إبعادهم عن وسط المدينة بعيدا عن مناطقنا الشعبيّة و مدارسنا و منازلنا
    Terão, talvez, incluído infraestruturas verdes, para podermos recolher a água da chuva e a água que sai das nossas casas, limpá-lá e filtrá-la e plantarmos árvores em áreas urbanas? TED هل تتضمن تلك الحلول بنى تحتية خضراء هل تستخدم التيار المائي الذي يخرج من منازلنا ومبانينا وتقوم بتنظيفه وفلترته ومن ثم استخدامه في ري المزروعات في المدن
    - Ou qualquer das nossas casas, mas... Open Subtitles كان من الممكن أن يكون أحد منازلنا.
    Desde que fomos raptados das nossas casas, aprendi outra lição. Open Subtitles حيث أن تم أخذنا من بيوتنا ، فقد تعلمت درسا آخرا
    Seremos expulsos das nossas casas. - Não acontecerá. Open Subtitles سوف يتم طردنا من بيوتنا.
    Despacha-os para uma das nossas casas de segurança. Open Subtitles أرسلوهم إلى أحد منازلنا الآمنة.
    O fiorde em Vejle, não muito distante das nossas casas. Open Subtitles "الخلل" في ضاحية "فايل" ليس ببعيد عن منازلنا.
    Que para celebrar a união das nossas casas, Open Subtitles وإحتفالاً بإتحاد منازلنا
    Arrastaram-nos das nossas casas. Open Subtitles لقد قاموا بِجرنا من بيوتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more