Estou aqui, a sorrir, mas o meu coração está a chorar, porque muitas das nossas florestas estão a ser destruídas. | TED | أنا أبتسم هنا، لكن قلبي يبكي، لأنّ كثير من غاباتنا تُدمَر. |
Porque destruimos grande parte das nossas florestas na América. | Open Subtitles | لأننا في أمريكا قمنا بتدمير معظم غاباتنا |
A maior parte das nossas florestas, hoje, são geridas, usando uma abordagem uniformizada, mas uma boa gestão da floresta exige conhecimento das condições locais. | TED | أترون، معظم غاباتنا الآن تدارُ باستخدام نهج مقياس واحد يناسب الجميع، لكن تتطلب إدارة الغابة الجيدة المعرفة بالظروف المحلية. |
Também era uma redação pró-ambiental, e dizia coisas como: "É importante manter a pureza das nossas florestas, da água e do céu". | TED | وكان مقالًا مناصرًا للبيئة أيضًا، وتضمن جُمَل مثل، "الحفاظ على غاباتنا ومياهنا الصالحة للشرب ونقاء سماءنا، هو أمر ذو أهمية قصوى." |