"das páginas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صفحات
        
    • بين طيات
        
    Cada uma das páginas tridimensionais contém um pedaço da chave. Open Subtitles كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد تحتوى على قطعة من المبادئ
    Não conseguia pensar. Não te preocupes. Tudo o que aprendemos sobre rapazes... vem das páginas destas revistas. Open Subtitles لا تقلقي , كل شيء عن الفتيان موجود في صفحات هذه المجلات
    Subiste das páginas Metro para a primeira página da edição de Domingo. Open Subtitles لقد انتقلتِ من صفحات المترو .الى الصفحات الاولى من اصدرات يوم الأحد
    Somos pessoas pela metade, arrancadas das páginas de alguma mitologia bizarra, com os dois lados dentro de nós, o humano e a coroa, numa temível guerra civil, que não tem fim e que deteriora todas as nossas interações humanas, Open Subtitles نحن أنصاف بشر اقتطعنا من صفحات بعض الأساطير الغريبة ودخلنا جانبان، جانب الإنسان وجانب التاج
    Vê se cai dinheiro das páginas. Open Subtitles وأنظر ما إذا كان هناك أموالٌ بين طيات الكتْب
    É uma das páginas do livro de recordações do Piglet. Open Subtitles إنها واحدة من صفحات كتاب مذكرات بيغلت
    Com "Desconhecido" escrito no espaço reservado ao nome do proprietário e "Falecido" carimbado numa das páginas. Open Subtitles مع كلمة "مجهول" مكان اسم المالك وكلمة "ميت" على أحد صفحات العقد
    Foi uma batalha digna das páginas de Ariosto. Open Subtitles من صفحات الشاعر لودوفيكو أريوستو
    Tirei-o das páginas de tecnologia e tornei-o interessante para as pessoas reais. Open Subtitles أخرجتك من صفحات التقنية... وجعلتك مثيراً للاهتمام للأناس الحقيقيين
    Procurei nas contas do Instagram dos sobreviventes, procurei em todas nas fotos das páginas do Facebook de toda a gente que estava na lista da festa. Open Subtitles قمت بالبحث في "الإنستاجرام" عن الناجين "و رأيت كل الصور في صفحات "الفيسـ بوك الذين كانوا في الحفلة
    Felizmente, o penhorista gizou um plano a partir das páginas do Lumen. Open Subtitles و لحسن الحظ إنّ المرتهن أعد خطة , أستقاها من صفحات كتاب "الشعلة"
    A sua Mary Poppins vai, literalmente, voar das páginas dos seus livros! Open Subtitles مما سيجعل (ماري بوبنز) تطير من صفحات كُتبك بمعنى الكلمة!
    das páginas de "Dune" e "O Messias de Dune", a amada cítara de Gurney Halleck: Open Subtitles من صفحات الرمال (غيرني هاليك) احب آلة القانون. غيرني هاليك شخصية وهمية ألفها فرانك هاربت
    Fotógrafo das páginas da sociedade esteve no Spider Raymond's Clube. Open Subtitles مصور من صفحات المجتمع (كان بملهى (سبايدر رايموند
    O Jonny falava das páginas de um livro de bolso barato e falava de uma terra prometida, conhecida como a Costa e uma cidade mágica chamada Los Angeles. Open Subtitles كان يكتب (جوني) في ظهر صفحات الجرائد الرخيصة و تحدث عن الأرض الموعودة المعروفة ب"الساحل" و مدينة سحرية تدعى (لوس أنجلوس)
    Através das páginas dos seus livros, claro. Open Subtitles -عبر صفحات الكتاب طبعاً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more