"das queimaduras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحروق
        
    • حروقه
        
    - Ele ardeu de dentro para fora, e o calor das queimaduras bloquearam as vias respiratórias. Open Subtitles بمعنى أنه أحترق من الداخل وحرارة الحروق حجزت مجرى الهواء
    Falava das queimaduras que sofresse na explosão de gás. Open Subtitles عنيتُ الحروق من الدرجَة الثالثة التي تعرضَ لها من الانفجار
    Se seguires as marcas das queimaduras, localizarás onde a corrente entrou... na mão direita, que estava algemada à barra. Open Subtitles إذا تتبعت آثار الحروق سوف تصل إلى أين دخلها التيار يدها اليمنى , والتي مرتبطة بالقائم
    Morto. Morreu por causa das queimaduras enquanto dormia. Open Subtitles مات ، جو مات من حروقه بينما كنت نائما
    Ele vai ficar bem. Estão a tratar das queimaduras agora. Open Subtitles سيكون بخير إنّهم يعالجون حروقه الآن
    Alem das queimaduras, tenho uma clavícula partida. Open Subtitles فضلا عن الحروق لقد كسرت الترقوة
    A maior parte das queimaduras é à frente do corpo. Open Subtitles معظم الحروق الأساسية في أمام الجثة
    Este aqui deverá ser, provavelmente, o terceiro, considerando a gravidade das queimaduras. Open Subtitles وهذا هو في الارجح هو الثالث نظراً لشدة الحروق .
    Aqueles homens vieram. Os das queimaduras. Open Subtitles أتى أولئكَ الرجال ذو علامات الحروق
    Arranhava as cicatrizes das queimaduras até sangrarem. Open Subtitles كانت تحك ندوب الحروق على يديها حتى تنزف
    A "equipa das queimaduras" podem tratar disso. Open Subtitles يمكن أن تتولاها وحدة الحروق
    Este unguento aliviará a dor das queimaduras. Open Subtitles هذا المرهم يخفف ألم الحروق
    - O Sloan trata lá das queimaduras. Open Subtitles سيقوم (سلون) بتنضير حروقه وهو في الجراحة جراحة؟
    A causa das queimaduras eram um mistério. Open Subtitles سبب حروقه ، لغز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more