| Destruiu a fachada da caserna, mostrando a vulnerabilidade das tropas americanas... | Open Subtitles | مزق الجبهة العسكرية من المسكن كشف مدى ضعف القوات الأمريكية |
| Era suposto prestares-lhe apoio no movimento das tropas, não fui claro? | Open Subtitles | عليك أن تساعده في تحرك القوات أأوامري ليست واضحة ؟ |
| Mas é um lugar onde a chegada das tropas tem aumentado a violência, em vez de a diminuir. | TED | ولكن انها المكان الذي ان تم إرسال المزيد من القوات العسكرية اليه سوف يزداد العنف بدلا من انخفاضه |
| Bem, faço tudo para manter o moral das tropas elevado. | Open Subtitles | حسناً، أفعل أي شيء لأحافظ على الروح المعنوية للقوات |
| Quero garantir o bom comportamento das tropas caso haja um assalto. | Open Subtitles | أريد للتأكد من السلوك الجيد للقوات في حالة وقوع الاعتداء |
| Ele deu-nos uma estimativa da força das tropas do Soren, bem como uma data e hora possíveis para o ataque. | Open Subtitles | لقد زودنا بتقدير لقوات سورن , فضلاً عن التاريخ والوقت المناسب للهجوم |
| Acham que está a abusar das tropas. | Open Subtitles | يعتقدون بأنك تمدُ بالقوات بإمدادات ضعيفة جداً |
| Masconduzidospelafomeesob ataque das tropas Mexicanas e Americanas atéelesviramque ou se rendiam ou morreriam. | Open Subtitles | لكن قاد بالمجاعة وتحت هجوم القوّات المكسيكية والأمريكية حتى أدركوا بأنهم يجب أن يساوموا أو يموتوا |
| Receio que estas mudanças não durem muito após a retirada das tropas norte-americanas. | TED | أخشى أن هذه التغييرات لن تستمر بعد انسحاب القوات الأمريكية |
| Esta estação alemã está agora nas mãos das tropas francesas. | Open Subtitles | هذه كانت محطة قطارات ألمانيه و هى الأن فى حوزة القوات الفرنسيه |
| A maioria das tropas da Wehrmacht fugiu para o continente; | Open Subtitles | معظم القوات الألمانيه نجحت .. فى الهرب إلى البر الرئيسى |
| Isso é um aumento das tropas de combate dos EUA, em El Salvador? | Open Subtitles | هل ممكن ان تخبرني اذا كانت هذه مؤشرات لتعبئة القوات القتالية الامريكية في السلفادور |
| Há alguma relação entre o cometa e o regresso das tropas americanas do estrangeiro? | Open Subtitles | أجل هل هناك علاقة بين المذنب و بإستدعاء القوات الامريكية فى المهمات الخارجية |
| Chamam-lhe "Operação J", a reestruturação das tropas no Quénia. | Open Subtitles | يسمونها "العملية جي،" إعادة تشكيل القوات في كينيا |
| Ele era das tropas especiais. Comandou uma unidade de comandos especializada em busca e destruição. | Open Subtitles | عميل سابق فى القوات الخاصة ، قاد وحدة كوماندو تخصصها هو البحث والتدمير |
| E estava a ganhar, até nos juntarmos todos em volta do Skippy McIdiota enquanto ele retirava metade das tropas do Afeganistão e as colocava noutro lugar. | Open Subtitles | وكان على الجانب الرابح إلى أن اتحدنا خلف ذلك الرئيس الأحمق حين سحب نصف القوات من أفغانستان ووضعها في مكان آخر |
| A primeira onda de assalto das tropas Americanas está a preparar-se para enfrentar as defesas Alemãs na praia "Omaha". | Open Subtitles | كانت الموجه الهجوميه الاولى للقوات الامريكيه تستعد للقضاء على التحصينات الالمانيه على شاطىء اوماها |
| O selo militar para envio das tropas é aqui. | Open Subtitles | الختم العسكري لارسال البرقيات للقوات هنا. |
| Será que de repente a coroa deixou de precisar das tropas, ouro e trigo que a minha Casa fornece? | Open Subtitles | هل توقف العرش فجأة عن حاجته للقوات والذهب، والقمح، إمدادات بيتي؟ |
| Ele parece ser o líder das tropas de choque. | Open Subtitles | يبدوا أنه القائد لقوات صاعقة |
| Esta é uma chamada para a presença imediata das tropas Humanichs na GSC. | Open Subtitles | انتباه هذه دعوه للنشر الفوري لقوات الهيومانكس في (جي إس سي) |
| Eles têm o controlo das tropas, acumularam comida e estão à espera que as pessoas resistam. | Open Subtitles | هم يتحكمون بالقوات تكدّيس الطعام، و توقع صمود الناس |
| Os códigos são Uzbecos mas não têm nada a ver com as comunicações das tropas. | Open Subtitles | إنّ الرموز أوزبكية لكنّهم ليس لهم شيء ليعمل بإتصالات القوّات. |