| Não quero falar sobre a porcaria das viagens no tempo. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن تفاهات السفر عبر الزمن، |
| Precisamos de um computador suficientemente potente para calcular os meandros das viagens no tempo. | Open Subtitles | كذلك,أولا سنحتاج كمبيوتر قوية بما فيه الكفاية لحساب تعقيدات السفر عبر الزمن. |
| Ainda estou a tentar perceber a ideia das viagens no tempo. | Open Subtitles | أنا لا تزال تحاول أن يلف رأسي حول هذه فكرة كاملة من السفر عبر الزمن. |
| Primeira regra das viagens no espaço: | Open Subtitles | القاعدة الأولى في السفر عبر الفضاء يا صغار.. |
| Continham fórmulas sobre a arte e a ciência das viagens no tempo. | Open Subtitles | تحتوي على الصيغ حول فن وعلم السفر عبر الزمن |
| É engraçado como funciona esta história das viagens no tempo. | Open Subtitles | من المضحك كيف تجري أمور السفر عبر الزمن، أليس كذلك ؟ |
| Chama-se: "A Filosofia das viagens no Tempo". | Open Subtitles | اسمه "الفلسفة فى السفر عبر الزمن" |
| "A Filosofia das viagens no Tempo". - O que é isto? | Open Subtitles | "الفلسفة فى السفر عبر الزمن" ما هذا ؟ |
| Daniel Faraday era um físico, que dedicara a sua vida ao estudo das viagens no tempo. | Open Subtitles | (دانيال فاراداي)، عالم فيزياء كرس حياته لدراسة السفر عبر الزمن |
| As regras das viagens no tempo. | Open Subtitles | . قوانين السفر عبر الزمن |
| O raio das viagens no tempo. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن مخيف يا رجل |
| É o básico das viagens no tempo. | Open Subtitles | هذا مثل السفر عبر الزمن 101. |
| "A Filosofia das viagens no Tempo" | Open Subtitles | "الفلسفة فى السفر عبر الزمن" |