"davina claire" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دافينا كلير
        
    Davina Claire, tu és a melhor parte de estar vivo. Open Subtitles دافينا كلير. أنت أفضل شيء حول كونه على قيد الحياة.
    É como se lesses os meus pensamentos, Davina Claire. Open Subtitles -وكأنّك تقرأين أفكاري يا (دافينا كلير ).
    Davina Claire é uma sobra do Ritual da Colheita que falhou. Open Subtitles إن (دافينا كلير) إلّا أثر من شعائر حصاد فاشلة.
    Não nos vamos esquecer que ainda temos de enganar a Davina Claire. Open Subtitles دعينا لا ننسَ أنّه ما يزال علينا خداع (دافينا كلير).
    Davina Claire, a partir de agora estás banida desta comunidade. Open Subtitles "فيا (دافينا كلير)، إنّك من الآن فصاعدًا منفية من هذا المجتمع"
    Já foste guardião da Davina Claire. Open Subtitles كنت حارس (دافينا كلير) ذات حين، ولمّا كانت على وشك التجنيد
    A Davina Claire é uma antiga Regente. Open Subtitles (دافينا كلير) وصيّة سابقة، وللأسف لم تتحالف معنا إلّا بعد نبذها.
    A Davina Claire. Foi ela que se certificou que os Antepassados desapareciam. Open Subtitles (دافينا كلير)، فهي من قطعت صلة السالفين للأبد.
    Eu estive morto durante séculos, Davina Claire, e só então é que voltei a sentir-me vivo. Open Subtitles لبثت ميتًا لعصور يا (دافينا كلير)، وعندئذٍ فقط شعرت بالحياة مجددًا.
    A Davina Claire mudou muito, e não foi para melhor. Open Subtitles (دافينا كلير) تغيرت كثيرًا، لكن ليس للأفضل.
    Um belo início, mas se pretendes a minha ajuda para desfazer aquele feitiço, precisas de nos entregar a Davina Claire. Open Subtitles بداية لطيفة، لذا إن وددت مساعدتيلحلّتلكالتعويذة... فسيتحتّم أن تسلّمنا (دافينا كلير)
    Um belo início, mas se pretendes a minha ajuda para desfazer aquele feitiço, precisas de nos entregar a Davina Claire. Open Subtitles بداية لطيفة، لذا إن وددت مساعدتي لحلّ تلك التعويذة... فسيتحتّم أن تسلّمنا (دافينا كلير).
    Davina Claire, vamos mudar tudo. Open Subtitles (دافينا كلير)، سنغيّر كلّ شيء.
    Mais do que tudo, Davina Claire. Open Subtitles أكثر من أيّ شيء يا (دافينا كلير).
    Eu recrutei a Davina Claire por um motivo. Open Subtitles ثمّة سبب لتجنيدي (دافينا كلير).
    Eu nunca duvidei de ti por um segundo, Davina Claire. Open Subtitles لم أشك بك مثقال ذرّة يا (دافينا كلير).
    Eu nunca duvidei de ti por um segundo, Davina Claire. Open Subtitles لم أشك بك مثقال ذرّة يا (دافينا كلير).
    E a Davina Claire, Elijah? Open Subtitles ماذا عن (دافينا كلير) يا (إيلايجا)؟
    Por isso, neste momento, a Davina Claire é a nossa aliada mais importante. Open Subtitles لذا (دافينا كلير) الآن أهم حليف لدينا.
    Vais gostar de mim, Davina Claire. Open Subtitles ستُعجبين بي يا (دافينا كلير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more