O Daxus não sabe que consegues falar, pois não? | Open Subtitles | " داكسوس" لا يَعْرفُ أنه يُمْكِنُك النطق، أليس كذلك؟ |
Bem, o Daxus pôs algo no teu sangue. | Open Subtitles | حَسناً، " داكسوس " ، وَضعَ شيءاً في دمِّكَ. |
Equipa de Limpeza A, informa o Aqui-Ministro Daxus que temos os restantes hemofagos encurralados no Piso 21. | Open Subtitles | فريق" سويبر"أ ، بلاغ للوزير " داكسوس " ... لقدوجدناالهيموفيجالباقين حَاصرناهم في الطابقِ الحادي والعشرونِ. |
E agora, o líder do estabelecimento médico militante que reina neste mundo fóbico, é o Vice-Cardeal Ferdinand Daxus. | Open Subtitles | والآن،الزعيمالفدائي، للمؤسسة الطبية... ... الذييديرهذا العالمِالرهابيِ... ... نائبكاردينالِ "فيرناند داكسوس " |
Daxus fez-nos uma proposta tentadora. | Open Subtitles | " داكسوس " عَرض علينا بعرض مغريِ جدا. |
Esse mecanismo que o Daxus, o teu pai, pôs dentro de ti, é uma proteína antagonista. | Open Subtitles | تلك آليةِ وَضعَها أبوكَ " داكسوس "، داخلك... ... بروتينُعدائيُ. |
Os investigadores do Daxus provavelmente desenvolveram-na há anos, no mesmo laboratório em que ele foi criado. | Open Subtitles | من المحتمل أن باحثو " داكسوس " طوّرَوه... ... فينفسالمختبرِ الذي ولد فيه . |
Ei, Daxus. | Open Subtitles | يا، " داكسوس " . |
Daxus. | Open Subtitles | " داكسوس ". |