Espero que tenhas alguma coisa para fazermos no concerto de abertura. | Open Subtitles | آمُلُ أن يكون لديكِ شيء يمكننا فعله في عرض الإفتتاح |
Outra reviravolta hoje no campeonato mundial de xadrez, pois Bobby Fischer não apareceu na cerimónia de abertura. | Open Subtitles | منعطف غريب آخر في بطولة العالم للشطرنج عندما لم يأتي بوبي فيشر لحضور حفل الإفتتاح |
Mas os festejos de abertura fugiram um pouco ao controlo, e, quando acordaste, apercebes-te de que os jogos já estão a decorrer. | TED | لكن الحفلات الافتتاحية تخرج عن السيطرة قليلاً، وعندما تستيقظ، ستدرك أن النزالات قد بدأت بالفعل. |
Em 1936, um fraco sinal de televisão transmitiu a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos para mostrar a superioridade da tecnologia alemã. | Open Subtitles | فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية من خلال التليفزيون الالمانى |
Ouçam, pessoal, apesar disso, ainda temos de decidir sobre o número de abertura. | Open Subtitles | حسناً، اسمعوا يا رفاق بغض النظر لا زال علينا أن نقرر عرضاً افتتاحياً |
Esta é uma parede cheia de bananas com diferentes maturações no dia de abertura nesta galeria de Nova Iorque. | TED | هذا حائط كامل من الموز عند درجات مختلفة من النضوج في اليوم الإفتتاحي لهذا المعرض في نيويورك. |
Uma onda de abertura e democratização na qual, a partir de 2000, mais de dois terços dos países africanos tiveram eleições democráticas multipartidárias. | TED | موجة جديدة من الانفتاح والديمقراطية التي ، منذ عام 2000 ، أكثر من ثلثي البلدان الأفريقية شهدت انتخابات ديمقراطية متعددة الأحزاب. |
A cerimónia de abertura é amanha. | Open Subtitles | يجب أن نحل هذه المسأله بسرعة حفلة المراسم الإفتتاح غداً |
Queria falar-vos da cena de abertura. | Open Subtitles | الآن، يا رفاق الشيء الوحيد الذي أردت التحدث عنه هو مشهد الإفتتاح |
No dia de abertura, podes ser a minha convidada de honra. | Open Subtitles | وفي يوم الإفتتاح يمكنك أن تكوني ضيفة الشرف. |
É a notícia de abertura, queria ter uma fotografia dele. | Open Subtitles | محور المقال المتعلق بيوم الإفتتاح أريد صورة للطفل |
Começa com o teu truque de abertura, tal como ensaiámos em casa. | Open Subtitles | فقط إبدأ بخدعتك الافتتاحية كالتي تدربت عليها في المنزل |
A fase de abertura terminou. Agora para o jogo intermediário. | Open Subtitles | انتهت الحركات الافتتاحية حان وقت اللعبة الوسطى |
Tema de abertura em lá, começando pelo acorde maior. | Open Subtitles | الفكرة الافتتاحية. مفتاح A البداء على الوتر الكبير |
Fontes dizem que a razão do atraso de abertura do parque foi um acidente quase fatal numa destas voltas. | Open Subtitles | مصادرنا أفادت بأنّ إفتتاح ملهاك قد تأخّر لبعض الوقت وكأنما الأمر يبدو بحادث مميت إرتبط بإحدى ألعابك هنا |
Eles querem um número de abertura. | Open Subtitles | يريدون أن دشنوا عرضاً افتتاحياً |
O discurso de abertura fica marcado para daqui a 1 semana. | Open Subtitles | البيان الإفتتاحي سيكون خلال إسبوع من اليوم. |
Juntos, vamos incendiar a opinião mundial, mudar a lei e desencadear uma nova era de abertura nos negócios. | TED | دعونا سويةً نشعل الرأي العام العالمي ، ونغير القانون ، ونبدأ عصراً جديداً من الانفتاح في الأعمال . |
O importante serviço de abertura do buffet fica por conta das mascote. | Open Subtitles | والعمل الكبير لبوفيه الطعام الافتتاحي ندين به لتعويذة الحظ الخاصة بالفندق |
No romance Frankenstein, a narrativa de abertura é contada através de uma série de cartas que um capitão Walton escreve à sua irmã, Margaret Saville. | Open Subtitles | "في "روايـّة فرانكشتاين .. في أفتتاحية الروايّة أتكلم عن .. سلسلة من الرسائلِ, التي كتبها |
Em Worcester, na grande festa de abertura do novo condomínio fechado. | Open Subtitles | (كنتُ في (وورسستر في حفل الافتتاح الضخم لأحدث مجمعاتي السكنية |
Amanhã, durante a parada de abertura, no meu número da bicicleta, vou fazê-lo. | Open Subtitles | غدا , أثناء افتتاح المهرجان خلال دوري في ركوب الدراجة , سأفعلها |
Não, é o jogo de abertura. Vou vê-lo mesmo na recepção. | Open Subtitles | لا ,انه عرض قبل اللعبة سأشاهد المباراة في حجرة الاستقبال |
Bom, nós pensávamos que nos poderias ajudar com uma dica de abertura, como: | Open Subtitles | ما كنا نعتقده هو بماذا يمكن ان تساعدنا هل تعرف مدخل ، مثل |