Estamos em Junho, altura em que os machos jovens das focas-comuns iniciam as suas estranhas exibições de acasalamento. | Open Subtitles | إنه شهر يونيو الآن، و وهو الوقت الذي تبدأ فيه طقوس التزاوج العجيبة بين عجول الميناء. |
Como um extraterrestre a fingir que é humano, tens intenção de realizar rituais de acasalamento pós-baile com a Amy? | Open Subtitles | بصفتك مخلوق فضائي يتظاهر بأنه إنسان، هل تخطط أن تشارك آيمي في طقوس التزاوج ما بعد الحفل؟ |
Não, a cauda do pavão resulta das escolhas de acasalamento feitas pelas pavoas. | TED | لا، ذيل الطاووس الذكر هو نتيجة لاختيارات التزاوج التي اتخذتها الطاووس الأنثى. |
ou seja, a enviar mais rainhas com asas e machos para aquele voo de acasalamento. | TED | وذلك، لإرسال العديد من الملكات ذات الأجنحة مع الذكور للتزاوج في عام التزاوج. |
Antes de mais, apercebi-me que o amor romântico é um instinto, um instinto básico de acasalamento. | TED | قبل كل شيء ، انا فكرت ان الحب الرومانسي هو الدافع ، الدافع الأساسي للتزاوج. |
Na sua dança de acasalamento, vão os dois juntos, o casal, e começam a correr debaixo de água. | TED | وما يقومون به لرقصة المغازلة هو أنهما، يذهبان سوية، هما الاثنان، الرفيقان، ويبدءان بالجري تحت الماء. |
Virámo-nos para os padrões de acasalamento dos morcegos. | TED | لذا بدلا من ذلك رجعنا إلى أنماط تزاوج الخفاش. |
Ele não sonhou com leões, mas com _BAR_ um grande grupo de porcos-do-mar... que se estendia por 13 ou 16 km... e estava na época de acasalamento. _BAR_ | Open Subtitles | لم يحلم بالأسود " " بدلا من ذلك كان يحلم بقطعانا من الدلافين التى إنتشرت لثمانية أو عشرة أميال " " و كان ذلك وقت تزاوجها " .. |
Então, estamos a falar de um ritual de acasalamento? | Open Subtitles | لذا نحن نتحدث عن طقوس تزواج من نوع ما؟ |
Portanto, esta é a hipótese de acasalamento associativo, destes genes a reforçarem-se uns aos outros nestas estruturas. | TED | وهذه هي فرضية التزاوج بحسب التصنيف والجينات الناتجة عن هذا التزاوج تقوي بعضها بعضا في هذه الهياكل. |
e assisti aos rituais de acasalamento das tartarugas verdes marinhas no Canal de Moçambique. | TED | ولقد كنت مطلعاً على طقوس التزاوج للسلاحف الخضراء البحرية بمضيق موزمبيق. |
Enquanto estávamos numa aula, a falar sobre descobertas recentes e sistemas de acasalamento, este tema surgiu. | TED | وفي إحدى الدروس، التي تناولت الحديث عن أنظمة التزاوج والاكتشافات الحالية، نوقش هذا الموضوع، |
que continha um estudo fascinante sobre as preferências de acasalamento do boi. | Open Subtitles | الذي مُدَوَّن فى دراسة مثيرة عن تفضيلاتِ التزاوج للبقرة الذكر |
Vamos é esperar que ele não esteja na época de acasalamento. | Open Subtitles | لذا إذا كان تحول بالفعل دعنا نأمل ألاّ يكون في مرحلة التزاوج |
Pode ser o grito de acasalamento do Macaco Branco. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نداءَ القردِ الأبيضِ للتزاوج |
A tua demonstração de acasalamento fracassou. Porque tentas falar comigo? | Open Subtitles | عرضك للتزاوج فشل لماذا تحاول ان تتحدث معى؟ |
Na Primavera, dezenas de milhares de cobras-garter participam neste frenesi de acasalamento. | Open Subtitles | كل ربيع , عشرات الآلاف من أفاعي الجارتر تحارب من أجل إشباع هيجانها للتزاوج |
As suas câmeras não capturam apenas imagens, mas também as primeiras gravações sonoras do chamamento de acasalamento do leopardo. | Open Subtitles | على كاميرات الفيديو وليست صور ملتقطه لكن اثبتت اصوات التسجيلات الصوتيه دعوه للتزاوج |
De acordo com a minha pesquisa, os macacos-prego têm um ritual de acasalamento onde se esfregam com a flor de muira puama. | Open Subtitles | وفق أبحاثي فإن "قرد هامبولد" لديه طقوس للتزاوج "حيث أنهم يفركون أنفسهم بــ وردة "ميرا بواما |
Com a cabeça bem erguida e as penas do pescoço eriçadas, para exibirem um rosa o mais intenso possível, cada vez mais aves se juntam ao ritual de acasalamento e começam a formar-se pares. | Open Subtitles | بحمل الرّؤوس عالياً ونفش ريش الرقبة، صانعين لوناً وردياً من أنفسهم قدر الإمكان، تنضمّ طيور أكثر فأكثر في موكب المغازلة |
Quanto melhor a canção, maior o macho e mais oportunidades de acasalamento terá. | Open Subtitles | كلما كانت الأغنية أفضل كلما كان الذكر اكبر كلما حصل على فرص تزاوج أكثر |
O seu instinto de acasalamento explodiria. | Open Subtitles | دافع تزاوجها سيزداد لزروته |
Gravei o grito de acasalamento dos babuínos. | Open Subtitles | أنّي أسجل صراخ تزواج قردة الرباح. |