"de achar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نجد
        
    • أن أجد
        
    • ان نجد
        
    • من ايجاد
        
    • أن أبحث عن
        
    Porque temos de achar uma forma de explorar a sabedoria coletiva e a experiência de todos os utilizadores. TED لأنه يتوجب علينا أن نجد طريقة لكي نستفيد من الحكمة الجماعية والخبرات التي يمتلكها كل المستخدمين.
    Então precisamos de achar um mecanismo diferente, e um dos melhores mecanismos que já encontrei são as vítimas do terrorismo. TED لذا علينا أن نجد آلية مختلفة. وأحد أفضل الآليات التي اكتشفتها مصادفة تتمثل في ضحايا الإرهاب.
    - Saberemos dele esta tarde. Temos de achar um ringue rápido. Open Subtitles ، علىّ أن أجد لنا مكانا ً للإجتماع سأتصل بك لاحقا ً
    E, tu sabes, o casamento, eu tenho de achar a minha família. Open Subtitles وأنت تعرف، الزفاف لذا, في الحقيقة يجب أن أجد عائلتي
    Não me mandes calar. Não precisamos de sexo, só de achar o quarto. Open Subtitles لا تقولى لى اخرسى , نحن لسنا فى حاجه للجنس , فقط يجب علينا ان نجد الغرفه
    Os agentes estão há minutos de achar o filho... Open Subtitles العملاء على بعد دقائق من ايجاد ابنها, حيا
    Se não a consigo achar, tenho de achar o assassino, antes que ele a apanhe. Open Subtitles إذاً يجب أن أبحث عن القاتل قبل أن يصل إليها
    Eu tenho a chave, o Raoul tem o número do cofre, por isso temos de achar o Raoul. Open Subtitles إذاً، أنا عندي المفتاحِ و"راؤول" عنده رقم الصندوقَ إذاً، يجب علينا أن نجد "راؤول" ما قُولُك؟
    Portanto, a conclusão lógica caras irmãs... é que temos de achar o livro, preparar a poção... e sugar a vida das crianças de Salem antes do amanhecer. Open Subtitles لذلك يا أخوتى فإن الأمر يعنى أننا يجب أن نجد الكتاب لتحضير الجرعة ونسلب حياة الأطفال قبل شروق الشمس
    Certo Só temos de achar onde estão escondidos Open Subtitles صحيح إذن كل ما علينا فعله أن نجد مكان إختبائهم
    Temos de achar uma forma de eles se sentirem me casa aqui. Open Subtitles يجب علينا أن نجد الشّكل لجعلة يشعر انة في بيته
    Se iste for algum tipo de influência alienigena, nós temos de achar uma forma de o descobrir. Open Subtitles إذ كان هذا نوع من التأثير الخارجي يجب أن نجد طريقة لإكتشافه
    Tenho de achar o código de anulação. Open Subtitles نعم, أنا فى الطريق يجب أن أجد جهاز إعادة التحكم
    Tenho de achar um laboratório, para extrair a magia destes preciosos cabelos. Open Subtitles يحب عليّ أن أجد معملاً لأستخرج السحر من هذه الخصل الصغيرة السحرية
    - Só tenho de achar o protótipo. Open Subtitles إذا فقط استطعت أن أجد هذا النموذج الأولي.
    Gostava de achar uma miúda com um dote. Open Subtitles أتمنى أن أجد فتاةً تقدم لي مهراً
    Preciso de achar uma forte conecção entre a Serena e o Maddox. Open Subtitles " أريد أن أجد رابطاً قوياً بين " سيرينا ومادوكس
    Acho que vamos ter de achar outro caminho para a Alemanha. Open Subtitles اعتقد اننا لابد ان نجد طريق افضل لنصل الي "المانيا"
    Posicionem os mergulhadores. - Temos de achar os explosivos. - Sim, meu capitão. Open Subtitles انزل كل الغواصين تحت المدينة لا بد ان نجد مكان المتفجرات
    Por que a pessoa para quem ele trabalha está me impedindo de achar essa bomba. Open Subtitles بغض النظر الى من يعمل لحسابه فهو يمنعنى من ايجاد تلك القنبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more