Porque temos de achar uma forma de explorar a sabedoria coletiva e a experiência de todos os utilizadores. | TED | لأنه يتوجب علينا أن نجد طريقة لكي نستفيد من الحكمة الجماعية والخبرات التي يمتلكها كل المستخدمين. |
Então precisamos de achar um mecanismo diferente, e um dos melhores mecanismos que já encontrei são as vítimas do terrorismo. | TED | لذا علينا أن نجد آلية مختلفة. وأحد أفضل الآليات التي اكتشفتها مصادفة تتمثل في ضحايا الإرهاب. |
- Saberemos dele esta tarde. Temos de achar um ringue rápido. | Open Subtitles | ، علىّ أن أجد لنا مكانا ً للإجتماع سأتصل بك لاحقا ً |
E, tu sabes, o casamento, eu tenho de achar a minha família. | Open Subtitles | وأنت تعرف، الزفاف لذا, في الحقيقة يجب أن أجد عائلتي |
Não me mandes calar. Não precisamos de sexo, só de achar o quarto. | Open Subtitles | لا تقولى لى اخرسى , نحن لسنا فى حاجه للجنس , فقط يجب علينا ان نجد الغرفه |
Os agentes estão há minutos de achar o filho... | Open Subtitles | العملاء على بعد دقائق من ايجاد ابنها, حيا |
Se não a consigo achar, tenho de achar o assassino, antes que ele a apanhe. | Open Subtitles | إذاً يجب أن أبحث عن القاتل قبل أن يصل إليها |
Eu tenho a chave, o Raoul tem o número do cofre, por isso temos de achar o Raoul. | Open Subtitles | إذاً، أنا عندي المفتاحِ و"راؤول" عنده رقم الصندوقَ إذاً، يجب علينا أن نجد "راؤول" ما قُولُك؟ |
Portanto, a conclusão lógica caras irmãs... é que temos de achar o livro, preparar a poção... e sugar a vida das crianças de Salem antes do amanhecer. | Open Subtitles | لذلك يا أخوتى فإن الأمر يعنى أننا يجب أن نجد الكتاب لتحضير الجرعة ونسلب حياة الأطفال قبل شروق الشمس |
Certo Só temos de achar onde estão escondidos | Open Subtitles | صحيح إذن كل ما علينا فعله أن نجد مكان إختبائهم |
Temos de achar uma forma de eles se sentirem me casa aqui. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد الشّكل لجعلة يشعر انة في بيته |
Se iste for algum tipo de influência alienigena, nós temos de achar uma forma de o descobrir. | Open Subtitles | إذ كان هذا نوع من التأثير الخارجي يجب أن نجد طريقة لإكتشافه |
Tenho de achar o código de anulação. | Open Subtitles | نعم, أنا فى الطريق يجب أن أجد جهاز إعادة التحكم |
Tenho de achar um laboratório, para extrair a magia destes preciosos cabelos. | Open Subtitles | يحب عليّ أن أجد معملاً لأستخرج السحر من هذه الخصل الصغيرة السحرية |
- Só tenho de achar o protótipo. | Open Subtitles | إذا فقط استطعت أن أجد هذا النموذج الأولي. |
Gostava de achar uma miúda com um dote. | Open Subtitles | أتمنى أن أجد فتاةً تقدم لي مهراً |
Preciso de achar uma forte conecção entre a Serena e o Maddox. | Open Subtitles | " أريد أن أجد رابطاً قوياً بين " سيرينا ومادوكس |
Acho que vamos ter de achar outro caminho para a Alemanha. | Open Subtitles | اعتقد اننا لابد ان نجد طريق افضل لنصل الي "المانيا" |
Posicionem os mergulhadores. - Temos de achar os explosivos. - Sim, meu capitão. | Open Subtitles | انزل كل الغواصين تحت المدينة لا بد ان نجد مكان المتفجرات |
Por que a pessoa para quem ele trabalha está me impedindo de achar essa bomba. | Open Subtitles | بغض النظر الى من يعمل لحسابه فهو يمنعنى من ايجاد تلك القنبلة |