De acordo com a lenda, isto permitirá a quem o possuir entrar em um grande depósito de riquezas escondido pelos Antigos antes de ascenderem. | Open Subtitles | الآن، طبقاً للأسطورةِ إنه سَيَسْمحُ لمن يَمتلكُه بالدخولَ إلى مخزن واسع مِنْ الثرواتِ أخفوه " القدماء " قبل صعودِهم |
De acordo com a lenda, a única coisa que pode matar o Calthrop, é a Espada da Verdade. | Open Subtitles | طبقا للاسطورة, الشئ الوحيد الذي يستطيع قتل "كالثروب". هو "سيف الحقيقة". |
"De acordo com a lenda, o Riesen-ratte só se forma quando os Reinigens estão sob ataque." | Open Subtitles | "طبقا للاسطورة فان ملك القوارض يتشكل "عندما يتم الهجوم علي الرينجن |
Encontrei um site ontem à noite e De acordo com a lenda... o lobo alimenta-se nos ciclos lunares. | Open Subtitles | و لقد وجدت هذا الموقع ليلة أمس و طبقاً للأسطورة المستذئب يتغذى خلال الدورة القمرية تلك الثلاث ليالِ التى يكون فيها القمر مكتملاً |
De acordo com a lenda, foram os druidas que forjaram a Excalibur. | Open Subtitles | حسب الأسطورة. الدرويد هم الذين قاموا بصنع سيف إكسكاليبور *** إكسكاليبور هو سيف الملك آرثر الإسطوري ذو القوة السحرية *** |
De acordo com a lenda, foi construída pelo grande espírito do conhecimento, | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة ، فقد بُنيت بواسطة ... روح المعرفة العظيمة |
De acordo com a lenda, a "Besta" ataca silenciosamente. | Open Subtitles | طبقاً للأسطورة فالوحش يهاجم في صمت |