Mas De acordo com isso, pai talvez a escuridão não seja só o escuro. | Open Subtitles | لكن طبقاً لهذا يا أبي ربما الظلمة ليست فقط ظلام |
De acordo com isso eu sou sua filha também | Open Subtitles | طبقاً لهذا أنا إبنتك أيضاً أوه .. |
Bem, acho que nesse caso vou marcar as nossas futuras sessões de composição De acordo com isso. | Open Subtitles | . . اعتقد اني سوف ارتب جلسات كتابة اغنيتنا القادمه وفقا لذلك |
De acordo com isso, Indústrias Carlisle fabrica ligas personalizadas de tungsténio de eixos para o mercado de reposição de autopeças. | Open Subtitles | وفقاً لهذا ، كارلايل للصناعات تصنع سبائك تنغستون خاصة للسوق العادي لصناعة السيارات |
Tivemos aquela conversa de sermos amigos, e estou De acordo com isso. | Open Subtitles | تحدثنا عن ان نكون أصدقاء والذي انا موافق على ذلك |
Olhe, eu estava De acordo com isso, como você sabe, mas se a nave não funciona, não há missão. | Open Subtitles | إنظر لقد كنت موافق على هذا أنت تعرف هذا ولكن لو أن السفينه لا يمكنها الطيران ليس هناك مهمه |
Não podes confiar na sorte, precisas de encarar a pior possibilidade e planear De acordo com isso. | TED | لا يمكنك الاعتماد على الحظ، عليك افتراض أسوأ احتمال والتخطيط وفقًا لذلك. |
Vamos mover o carro De acordo com isso, várias vezes. | TED | وسنقوم بتحريك السيارة وفقاً لذلك مرة بعد أخرى. |
De acordo com isso, vai direto. | Open Subtitles | و طبقاً لهذا انت متجه تماماً نحوها |
Vice-xerife, De acordo com isso, a causa de morte de Luther Garland foi trauma físico. | Open Subtitles | (أيها النائب , طبقاً لهذا الملف فإنّ سبب وفاة (لوثر غارلاند هو صدمة جسدية |
- De acordo com isso. | Open Subtitles | على الأقل ,طبقاً لهذا |
Se sabem quem tirou esta arma e não dizem nada, irão ser consideradas cúmplices e acusadas De acordo com isso. | Open Subtitles | ان كنت تعرفين من اخذت السلاح ولم تتكلمي, ستعتبرين شريكة وستتهمين وفقا لذلك |
Estudo-as, descubro como usá-las para ganhar dinheiro, e ajusto o meu comportamento De acordo com isso. | Open Subtitles | أدرسهم , أكتشف كيف يمكنني أن أستعملهم لجني بعض المال, أضبط سلوكي وفقا لذلك. |
Não, é porque eu penso em todos os potenciais desfechos e depois planeio De acordo com isso. | Open Subtitles | لا، انها لأنني أعتقد من خلال كل النتائج المحتملة وبعد ذلك تخطط وفقا لذلك. |
Ela tem a noite das raparigas, e eu... estou totalmente De acordo com isso. | Open Subtitles | لديها أمسيات السيدات، وأنا موافق على ذلك تماماً |
E o teu chefe está De acordo com isso. | Open Subtitles | ورئيسك موافق على ذلك |
-Está De acordo com isso? | Open Subtitles | انت موافق على هذا |
Como a ordem é conhecida à partida, cada um deles pode prever como os outros vão votar em qualquer situação e ajustar o seu voto De acordo com isso. | TED | ولأن نظام الترتيب معروف مسبقًا، باستطاعة كل منهم أن يتنبأ بشكلٍ صحيح كيف سيصوتُ الآخرون في أية حالة ويعدّلُ تصويته وفقًا لذلك. |
Quando estes receptores são activados, o corpo pensa que está em contacto com um calor perigoso e reage De acordo com isso. | TED | عندما يتم تفعيل هذه المستقبلات حساسة بالحرارة، سيعتقد جسدك أنه على تماس مع مصدر حراري خطِر وسيستجيب وفقاً لذلك. |