"de acordo com os registos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طبقاً للسجلات
        
    • ووفقا لسجلات
        
    • وفقاً لسجلات
        
    • وفقاً للسجلات
        
    • وطبقا للسجلات
        
    • وفقا لسجلات
        
    • وفقا للسجلات
        
    • وفقاً لسجلاّت
        
    De acordo com os registos, o rapaz voltou para os pais biológicos. Open Subtitles طبقاً للسجلات, لقد اُعيد الفتى الى والديهِ الحقيقيين
    De acordo com os registos Tailandeses, o único sobrevivente é o Klahan com 20 anos. Open Subtitles طبقاً للسجلات التايلندية الناجي الوحيد هو كلاهان البالغ من العمر 20 عاما
    De acordo com os registos dentários, ele tinha 54 anos. Open Subtitles ووفقا لسجلات الأسنان، وقال انه كان 54 عاما.
    Não sei quanto ao coelho, mas De acordo com os registos de pessoal, devia haver 11 pessoas no edifício quando ele explodiu. Open Subtitles لا أعرف ما هو موضوع الأرنب هذا، ولكن وفقاً لسجلات الموظفين، من المفترض إنه كان هناك 11 شخصاً في المبني قبل إنفجاره
    De acordo com os registos médicos da vítima, ele sofria de um histórico de arritmia. Open Subtitles حسناً, وفقاً للسجلات الطبية لضحاياكم كان يعاني ولديه تاريخ مرضي مع عدم انتظام في ضربات القلب
    De acordo com os registos de Battle Abbey, a sua linha é a de Sir Pagan d'Urberville, que veio da Normandia com William, o Conquistador. Open Subtitles وطبقا للسجلات فإن سلالتك تنحدر من السير (بيجان دبرفيل)... الذي جاء من النورماندي بصحبة (ويليام الفاتح)
    De acordo com os registos, foi condenada há 20 anos. Open Subtitles وفقا لسجلات المدينة هذا المنزل مهجور منذ 20 سنة
    De acordo com os registos, ele tem roubo e assalto. Open Subtitles و وفقا للسجلات لديه إتهاب بالسرقة و الإهانة
    De acordo com os registos, o camião está aqui há 3 dias. Open Subtitles وفقاً لسجلاّت إيقاف الشاحنات بالمحطة، هذه الشاحنة مُتوقفة هنا منذ ثلاثة أيّام.
    Sim. De acordo com os registos. Open Subtitles أجل , طبقاً للسجلات
    De acordo com os registos, tens tido contacto com o adido Soviético Viktor Cherkashin. Open Subtitles طبقاً للسجلات, فإنك قدمت تقريراً بالتواصل, مع الملحق السوفييتي (فيكتور تشيركاشن),
    De acordo com os registos navais, ele passou seis meses com os Jale, uma tribo da qual se desconfia de práticas canibais, mas nada foi comprovado. Open Subtitles ووفقا لسجلات البحرية، فقد أمضى ستة أشهر في الـ جيل القبيلة التي تمارس أكل لحوم البشر مشتبه بها منذ فترة طويلة لكن لم يثبت أبدا
    De acordo com os registos da prisão, Open Subtitles ووفقا لسجلات السجن
    De acordo com os registos médicos da Mna. Open Subtitles ووفقا لسجلات الطبية السيدة Melvoy و
    É, De acordo com os registos do tribunal, o pai mudou o testamento pouco antes de morrer. Open Subtitles أجل، وفقاً لسجلات المحكمة، الأب غير وصيته قبل وفاته بقليل.
    Mas De acordo com os registos o que foi exportado não existe . Open Subtitles لكن وفقاً لسجلات التصدير كمية البضائع التي قاموا بشحنها هي عملياً غير موجودة
    De acordo com os registos internos de vigilância, ela saiu daqui há 84 horas. Open Subtitles وفقاً لسجلات المراقبة الداخلية فهي خارج المضجع منذ 84 ساعة
    De acordo com os registos os agentes tinham disfarce do departamento de estado. Open Subtitles ، وفقاً للسجلات العُملاء كان يتم منحهم غطاء من قسم الولاية
    De acordo com os registos telefónicos foi a última pessoa que falou com Doug Mcclain antes de ele ser morto. Open Subtitles وفقاً للسجلات الهاتفية كنت آخر شخص تحدث مع " داغ ماكلين " قبل مقتله
    Não De acordo com os registos. Open Subtitles ليس وفقاً للسجلات.
    De acordo com os registos da garagem o carro que procuramos ainda não retornou. Open Subtitles وفقا لسجلات قاعدة تجميع السيارات السيارة التي نبحث عنها مازالت مفقودة
    De acordo com os registos, da empresa farmacêutica, conseguia agora, seis milhões por eles. Open Subtitles وفقا للسجلات من شركة الأدوية، الآن يمكن أن يحصل على ستة ملايين دولار منهم.
    De acordo com os registos dos cartões de débito, ele comprava café no mesmo edifico no centro, todas as segundas, quartas e sextas à tarde. Open Subtitles وفقاً لسجلاّت بطاقته الإئتمانيّة للسحب المُباشر، فقد اشترى قهوة بنفس المبنى بوسط المدينة ليومي الاثنين والأربعاء والجمعة بعد الظهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more