"de agradecer à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أشكر
        
    - Gostaria de agradecer à Academia. Open Subtitles ـ لكن أنا أيضاً ـ أود أن أشكر الأكاديميه
    Também gostava de agradecer à minha mulher e filhos, pois apoiaram-me muito. Este gajo sorri tanto que já me está a chatear. Open Subtitles كما أود أن أشكر زوجتي و أبنائي الذين كانوا مساندين جداً لترشحي و نافعين جداً.
    Gostava de agradecer à Miss Carol Williams, directamente de Chicago, a nossa convidada especial. Open Subtitles أود أن أشكر الآنسة كارول وليامز على طول الطريق من شيكاغو، ضيفنا خاص.
    Gostaria de agradecer à Equipa Especial do FBI, responsável por identificar e localizar estes terroristas. Open Subtitles أود أن أشكر المكتب الفدرالي لقيادتها فرقة العمل المسؤولة لإيجاد واستهداف هؤلاء الإرهابيين
    Gostava de agradecer à Câmara por conduzir estas audiências com honestidade e integridade. Open Subtitles أود أن أشكر مجلس المدينة لإجراء هذه الجلسات بصدق ونزاهة
    Gostava de agradecer à universidade pelo seu contínuo apoio. Open Subtitles أودّ أن أشكر الجامعة لدعمها المستمر
    Tenho de agradecer à Nikita esta visita, não tenho? Open Subtitles -عليّ أن أشكر (نيكيتا) على هذه الزيارة، صحيح؟
    E gostava de agradecer à Low Ball Construction por ter construído este fabuloso muro com material reciclado. Open Subtitles وأحب أن أشكر (لو بول) للإنشاءات على بنائهم هذا السور الرائع %من مواد يمكن إعادة تصنيعها بنسبة 90
    Primeiro gostava de agradecer à minha produtora, Edie Athens. Open Subtitles أولاً، أحب أن أشكر منتجتي "إيدي أثينز".
    Lembra-me de agradecer à minha mãe. Open Subtitles ذكريني أن أشكر أمي
    Gostava de agradecer à Renee e ao Charlie por terem trazido ao mundo uma pessoa tão maravilhosa. Open Subtitles (أود أن أشكر (رينيه) و (تشارلى لإنجابهم هذا الشخص الرائع وادخاله إلى حيواتنا
    Lembra-me de agradecer à Zatanna por ter tornado as nossas núpcias tão pouco relembráveis. Open Subtitles {\pos(192,200)}(ذكرتِني أن أشكر (زاتانا بجعلها عُرسنا يمرّ دون مُشاحنات.
    Também gostava de agradecer à sua amada Emma Selznick... por ajudar a fazermos tudo. Lá está ela. Open Subtitles كذلك أود أن أشكر الجميلة (إيما سيلزينك) لمُساعدتنّا في وضع كُل شيء في نصابه.
    Gostaria de agradecer à Stacey e ao Roberto por me fazerem perceber como é importante proteger um sonho. Open Subtitles أودّ أن أشكر (ستايسي) و(روبرتو) لجعلي أدرك كمْ من المُهم حماية حلمٍ.
    "Gostava de agradecer à Academia." Open Subtitles أريد أن أشكر الاكاديمية
    A minha mãe sempre teve a esperança de ser enterrada com o seu gato, Mittens, por isso gostava de agradecer à Sociedade Veterinária de Quahog por ter abatido o Mittens tão rapidamente. Open Subtitles أمي دائما تمنت بأن تدفن , مع قطتها الأليف , (ميتينز) لذا أود أن أشكر جمعية (كوهاغ) البيطرية
    Gostava de agradecer à equipa de Harvey Dent pela sua intervenção atempada. Open Subtitles أود أن أشكر فريق (هارفي دينت) لتدخلهم المناسب.
    E eu gostaria de agradecer à Christy... por ser a melhor filha do mundo apesar de eu não ser exactamente a mãe do ano. Open Subtitles و ... أريد أن أشكر (كريستي) لكونّهاأعظمإبنةفيالعالم،
    Eu gostava de agradecer à Drª. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أريد أن أشكر د(يانغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more