| Que bons feijões, Wellington. Se há algo de que não percebo nada, é de agricultura. | Open Subtitles | الفاصوليا جيدة ، ولينجتون لا أعرف شيئا عن الزراعة |
| Se quiser estar sempre a falar de agricultura e de raposas. | Open Subtitles | فقط إن كنت تحب الحديث عن الزراعة وصيد الثعالب طوال الوقت |
| Sei falar de agricultura em Latim. | Open Subtitles | أستطيع التحدث عن الزراعة باللاتينية |
| Um homem veio de Java com um novo tipo de agricultura orgânica. | TED | جاء رجل من جافا بنوع جديد من الزراعة العضوية |
| O que há para comer? Temos que descobrir como juntar os dois num novo tipo de agricultura que junte todos. | TED | نحتاج إلى حل للجمع بين الجانبين في نوع جديد من الزراعة. |
| O que é preciso fazer, penso eu, é inventar um novo tipo de agricultura que misture as melhores ideias da agricultura comercial e a revolução "verde" com as melhores ideias de criação orgânica e alimento local e as melhores ideias de conservação ambiental, de forma que não lutem, mas para que estejam a colaborar para formar uma nova agricultura, algo que chamo "terracultura", ou criar para um planeta inteiro. | TED | لدى ما علينا فعله، كما أعتقد، هو خلق نوع جديد من الزراعة يجمع بين أفضل أفكار الزراعة التجارية والثورة الخضراء ومع أفضل أفكار الزراعة العضوية والمحلية وأفضل أفكار الحماية البيئية، ليس لجعلها تتنافس معا بل لجعلها تتعاون معا لخلق نوع جديد من الزراعة، شيء أسميه "طراكلتر" أو الزراعة لكوكب كامل. |
| E há muitas empresas de agricultura, a Rotech, a Anderson Seeds. | Open Subtitles | ويوجد أيضاً الكثير من المشاريع الزراعية مثل روتاغ، وبذور أندرسون |
| Não é que perceba alguma coisa de agricultura... | Open Subtitles | هذا لا يعني اني اعرف شئ عن الزراعة. |
| Queria ser editor de agricultura no... | Open Subtitles | اراد ان يكون محرر لموضوع عن الزراعة |
| Sei bastante de agricultura. | Open Subtitles | أنا أعلم الكثير عن الزراعة. |
| Empresas de agricultura usam-nas para melhorar as colheitas. | TED | فشركات المنتجات الزراعية تستخدم هذه الصور لتحسين غلة المزارعين. |