"de ajudá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نساعدها
        
    • من مساعدتها
        
    • أن تساعدها
        
    • طريقة لمساعدتها
        
    - Os andróides pertencem-lhe. A mensagem é dela! Temos de ajudá-la. Open Subtitles الآليون ينتمون إليها إنها الشخص فيّ الرسالة يجب أن نساعدها
    Nós somos os únicos que sabemos que ela é inocente. - Temos de ajudá-la. Open Subtitles نحن الوحيدين الذين نعرف، أنها بريئة، علينا أن نساعدها
    A rapariga que estou sempre a ver. Temos de ajudá-la. Open Subtitles الفتاة التي أراها، يجب أن نساعدها
    Pensaram que os médicos lá seriam capazes de ajudá-la. Open Subtitles ‫ظنوا أن الأطباء هناك سيتمكنون ‫من مساعدتها
    Posso ser capaz de ajudá-la. Open Subtitles قد أتمكن من مساعدتها
    Tens de ajudá-la a ver para além disso. Tens de ajudá-la a ver para além disso. Open Subtitles يجب عليك أن تساعدها لترى ما كنت عليه في الماضي
    - Faz diferença? Temos de ajudá-la. Deve haver uma lenda... Open Subtitles ، علينا أن نجد طريقة لمساعدتها ربما هناك أسطورة نفتقدها
    Tenho de ajudá-la. Open Subtitles علينا أن نساعدها
    Temos de ajudá-la um pouco. Open Subtitles يجب أن نساعدها قليلًا.
    - Temos é de ajudá-la a ela. Open Subtitles ينبغي بنا أن نساعدها هي الآن.
    Espera. Temos de ajudá-la. Open Subtitles مهلا علينا أن نساعدها
    Temos de ajudá-la. Open Subtitles علينا أن نساعدها
    Temos de ajudá-la. Open Subtitles علينا أن نساعدها
    Jakob, temos de ajudá-la. Open Subtitles جايكوب علينا أن نساعدها
    Temos de ajudá-la. Open Subtitles علينا أن نساعدها
    - Temos de ajudá-la. Open Subtitles علينا أن نساعدها كيف؟
    - Não o impede de ajudá-la. Open Subtitles لن يمنعه من مساعدتها.
    Tens de ajudá-la. Open Subtitles عليك أن تساعدها
    Tenho de acreditar que há forma de ajudá-la. Open Subtitles .. ويجب ان أؤمن ان هناك ولو طريقة لمساعدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more