"Vamos começar a fazer isso online." Muita gente pode precisar de ajuda com os computadores. | TED | إذاً، فالعديد من الناس ربما يحتاجون مساعدة في الحسابات. |
Bom dia. Precisa de ajuda com esta mala? | Open Subtitles | صباح الخير هل تريد مساعدة في هذه الحقيبة؟ |
Ela precisa de ajuda com um trabalho. É... É para a aula de biologia. | Open Subtitles | إنها تحتاج مساعدة في ورقة ما إنها لصف علم الأحياء إنه شيء، |
Apesar disso, precisamos de ajuda com as nossas intuições. | TED | ولكن، نحن نحتاج إلى بعض المساعدة في حدسنا |
Ah é verdade rapazes, se precisarem de ajuda com mais aranhas liguem-me ok? | Open Subtitles | بالمناسبة، إن احتجتما إلى أيّ مساعدة مع المزيد من العناكب فقط أخبراني |
Só preciso de ajuda com esta história do grande júri. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو بعض المساعدة بخصوص هيئة المحلّفين |
Por acaso, precisas de ajuda com o baile, esta noite? | Open Subtitles | هل تحتاجينَ مساعدةً في حفلة الرقص الليلة؟ |
E Deus sabe que o filho do Sr. e da Sra. Henson não precisava de ajuda com os seus livros, e que a família só tinha aceitado Grace para o seu próprio bem. | Open Subtitles | واللَّهُ يعلم أن إبنِ السّيدِ و السّيدةِ هينسون لم يحتاج أيّ مساعدة في مذاكرته، و لذلك أَخذتْ العائلةَ غرايس من أجلها. |
Precisas de ajuda com isto, ou é outro projecto a sós? | Open Subtitles | أتحتاج مساعدة في فعل هذا أمّ أنّ هذا مشروعاً فردياً آخر؟ |
Tenho uma ruivinha lá em casa que necessita muito de macarrão com queijo e de ajuda com matemática. | Open Subtitles | في بيتي صهباءُ طولها أربعة أقدام بحاجة دائمة لشطائر الجبن و مساعدة في الرياضيّات. |
Precisas de ajuda com aquela tireoidectomia? | Open Subtitles | هل تحتاج مساعدة في استئصال الغدة الدرقية؟ |
Como agora. Se precisares de ajuda com alguma coisa, diz-me. | Open Subtitles | مثل الآن، إن كنتِ بحاجة إلى مساعدة في أيّ شي فعرّفني. |
Mas avisa-me se precisares de ajuda com o discurso... ou com os passos da dança. | Open Subtitles | اعلميني اذا احتجتي مساعدة في خطاب عرضك المدرسي أو اي خطوات من الرقصة |
Rapaz, isso parece pesado. Precisas de ajuda com isso? | Open Subtitles | هذه الحقيبة تبدو ثقيلة أتريد بعض المساعدة لحملها ؟ |
Pensei que talvez precisasses de ajuda com a roupa. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد تحتاج الى بعض المساعدة مع الغسيل. |
Claro, disse-lhe que precisamos de ajuda com a casa e o bebé. | Open Subtitles | بالطبع لقد اخبرتها بأننا نحتاج المساعدة في البيت و مع الطفل |
Eles precisaram de ajuda com uma vítima de um tiroteio. | Open Subtitles | عذراً، كانوا بحاجة إلى المساعدة في معالجة ضحية حادث إطلاق نيران في الأسفل |
Realmente precisas de ajuda com o estacionamento em espinha. | Open Subtitles | تحتاجي إلى بعض المساعدة في ايقاف السيارة بشكل متوازي |
- Precisa de ajuda com o latim? | Open Subtitles | هل تريد مساعدة مع اللغة اللاتينية ؟ بالتأكيد. |
Lembro-me de quando precisaste de ajuda com as fêmeas. | Open Subtitles | حقا؟ لانى اتذكر وقت احتجت انت فيه الى مساعدة مع النساء |
Por acaso, preciso de ajuda com os meus bombeiros. | Open Subtitles | انا بحاجة لبعض المساعدة بخصوص,اه,عاملينالإطفاء.. |
- Precisamos de ajuda com um feitiço. Sei o que és. | Open Subtitles | نحتاجُ مساعدةً في تعويذة - اعلمُ حقيقتكِ - |