E não preciso de ajuda de um jardineiro arrogante, autoritário e truculento. | Open Subtitles | وأنا لست بحاجة إلى مساعدة من مشاكس دكتاتوري بستاني متغطرس |
Preciso, tipo, de ajuda de verdade. | Open Subtitles | لا. احتاج إلى أحتاج إلى مساعدة حقيقية, تعلمين |
Da última vez que nos vimos, foi um pouco constrangedor teres lambido a cara ao meu irmão, mas preciso de ajuda de uma actriz. | Open Subtitles | الأشياء اصبحت غريبة حين اعجبتِ بوجه اخي لكن اريد بعض المساعدة من ممثلة |
Numa sociedade em evolução... Precisa de ajuda de Mr. Bushak? | Open Subtitles | هل تنتظر بعض المساعدة من السيد "بوشاك"؟ |
não precisa de ajuda de um pescoçudo. | Open Subtitles | ليست بحاجة الى مساعدة من ذو الرقبة الطويلة |
O que Richard e eu realmente precisava era de ajuda de nosso colega. | Open Subtitles | وكنتُ أنا و(ريتشارد)في حاجة إلى مساعدة من زميلنا |
A nossa experiência como pessoas que adoecem, que precisam de ajuda de outros, é que temos clínicos fantásticos a que podemos recorrer, trabalhadores, incrivelmente bem treinados e muito inteligentes. Temos acesso a tecnologias incríveis que nos dão uma grande esperança, mas pouca perceção de que tudo vem até nós consistentemente do início ao fim com êxito. | TED | أن تجربتنا كالناس الذين يحصلون على المرضى، بحاجة إلى مساعدة من أشخاص آخرين، هو أن لدينا أطباء العيادات مذهلة أنه يمكن أن ننتقل إلى صحيفة يعملون بجد، لا يصدق مدربة تدريبا جيدا وذكية للغاية- أن لدينا إمكانية الوصول إلى التكنولوجيات لا يصدق أن تقدم لنا أمل كبير، لكن لا معنى له أن استمرار كل الأمر معا لك من البداية إلى النهاية بطريقة ناجحة. |
Não preciso de ajuda de ninguém. | Open Subtitles | نحن لا تحتاج إلى أي مساعدة من أي شخص |
Preciso de ajuda de alguém com uma autorização de alto nível de segurança. | Open Subtitles | أريد مساعدة من أحد ذو صلاحية عالية |
Preciso de ajuda de um encenador profissional. | Open Subtitles | أحتاج مساعدة من مخرج محترف. |