"de aldeia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من قرية
        
    • القرى
        
    Estes eram pessoas que viajavam de aldeia em aldeia, de vila em vila, a fazer cirurgias quase como uma arte performativa. TED هؤلاء الأشخاص سافروا من قرية إلى قرية, من مدينة إلى مدينة أجروا الجراحة كنوع من ممارسة للفن
    Mãe e filha estavam fadadas a ir de aldeia em aldeia, distribuindo antigas mezinhas feitas à base de cacau, e a viajar seguindo vento. Open Subtitles الأم والأبنة كُتب عليهم أن يطوفوا من قرية إلى قرية يوزعون علاج الكاكاو القديم
    Ouvimos falar dessas falsas relíquias que viajam de aldeia em aldeia, supostamente curando os doentes. Open Subtitles تترحل من قرية لقرية يفترض منها أن تشفي المرضى
    Todas as aldeias precisam de conselhos de aldeia. TED كل القرى تحتاج مجلس للقرية
    Não com senhores da guerra, mas com comerciantes, anciões de aldeia. Open Subtitles -ليس أسياد الحرب، التجّار، شيوخ القرى
    Sim. Mas por que precisas de alguém que corra de aldeia em aldeia? Open Subtitles نعم، الآن لماذا تحتاج من أحدهم أن ينطلق من قرية إلى أخرى؟
    Viajam de aldeia em aldeia, ajudando quem precisa de cuidados médicos. Open Subtitles يسافرون من قرية إلى قرية يساعدون كل من يحتاج إلى رعاية طبية
    Eles vão de aldeia de aldeia matando todos em seu caminho. Open Subtitles إنهم ينتقلون من قرية إلي قرية ويقتلون كل من في طريقهم
    Andava de aldeia em aldeia, fazendo-se passar por artesão. Open Subtitles سافر من قرية الى اخرى تظاهر بأنه فنان
    Mas o Rei Artur encontra um passageiro clandestino, um miúdo, e diz-lhe para ir de aldeia em aldeia contar a todos a história de Camelot e dos cavaleiros da Távola Redonda, para que todos saibam que é possível. Open Subtitles لكن الملك آرثر يجد متسلّلاً طفلٌ صغير ويأمر الطفل بأن ينطلق من قرية إلى أخرى ليُخبر الجميع عن كاميلوت وفرسان الطاولة المستديرة
    Avança lentamente, de aldeia em aldeia. Open Subtitles متحركاً ببطأ من قرية لأخرى
    - Quero uma espécie de documento sobre o que temos tentado fazer aqui, como o rei no fim de "Camelot", a dizer ao rapaz para correr para trás das linhas, de aldeia em aldeia, para dizer às pessoas que... sabes... Open Subtitles أريد شيئاً من التوثيق لما كنا وما زلنا نحاول القيام به هنا مثل الملك في نهاية فلم كاملوت Camelot (1967)font عندما أمر الفتى أن يبتعد جرياً عن أرض المعركة وينطلق من قرية إلى آخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more