Até este dia, não sei se foi um acidente, ou o resultado de algum tipo de hostilidade duma tartaruga aprisionada. | Open Subtitles | وحتى هذه اليوم لا أعرف إن كان ذلك حادثاً أم نتيجة عدوانية سلحفاة غير طبيعية من نوع ما |
Eu acho que foi realmente uma coisa voando de algum tipo. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان في الواقع شيئا طيران من نوع ما. |
- E então? Deve haver um protocolo de segurança de algum tipo. | Open Subtitles | لذلك , يجب أن يكون هناك نظام أمان من نوع ما |
Provavelmente vá precisar de algum tipo de ferramente, uma alavanca. | Open Subtitles | ربما سيحتاج لنوع ما من المخلّ أداة من نوعٍ ما |
- de algum tipo, do exterior? | Open Subtitles | من أي نوع من بلدان أجنبيه؟ |
Acho que é uma mensagem codificada de algum tipo. | Open Subtitles | . أعتقد أنها رسالة مشفرة من نوع ما |
Alguma coisa veio pelo portal. Uma nave de algum tipo, mas desapareceu antes que pudéssemos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | شيء جاء خلال المدخل سفينة طائرة من نوع ما |
Sonambulismo em adultos é usualmente um sintoma de doença mental, ou ataques de algum tipo. | Open Subtitles | أعني بأن السير خلال النوم لدى الكبار يعتبر دلالة على الإختلال العقلي أو صرع من نوع ما |
Mas penso que sofre de algum tipo de ansiedade. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعاني من نوع ما من القلق |
Por isso vamos precisar de algum tipo de perfurador. Estava a pensar que talvez uma com diamante podia... | Open Subtitles | لذا سنحتاج لحفارة من نوع ما أفكر في قاطعه الألماس |
A não ser que seja por cima de algum tipo de espaço, o que quererá dizer que vocês saltam na horizontal. | Open Subtitles | الا اذا كانت عبر فجوة من نوع ما وهذا بالطبع يعني أن تقفزون افقياً |
De onde eu venho, se não formos travestis ou pensadores radicais ou artistas performativos de algum tipo, nós é que somos estranhos. | TED | من حيث نشأت، إن لم تكن رجلا يتصرف امرأة أو متحررا أو فنانا من نوع ما كنت أنت الشاذ! |
Todos tivemos uma experiência militar de algum tipo. | Open Subtitles | كلنا لدينا خبرة عسكريّة من نوع ما |
O Serrilhado no osso sugere a utilização de algum tipo de serra. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}تسنُّن العظام يدلّ على أنّ القاتل .استخدم منشارًا من نوعٍ ما |
e julgando pela aspereza e número de fios, Diria que é de algum tipo de tapete. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،وبُناءً على الخشونة وعدد الخيوط .أقول أنّه من سجّادة من نوعٍ ما |
Então, quem quer que estejamos procurando tem algum passado médico de algum tipo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لذا، أيًا كان من نبحث عنه .لديه خلفيّة طبيّة من نوعٍ ما |
Claramente é o resultado de algum tipo de ácido. | Open Subtitles | الأمر واضح بأنه نتيجة لنوع ما من الحمض. |