"de almoçar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الغداء
        
    • تناول الغداء
        
    • الغداء للتو
        
    • غدائهم
        
    Acabamos de almoçar no Rainbow Room, e estou vestido com a minha melhor roupa esportiva da Fila. Open Subtitles لقد عدنا للتو من الغداء في غرفة قوس قزح، وأنا أرتدي أفصل زي رياضي لدي.
    - Não. Estamos a acabar de almoçar. Open Subtitles لا بالمره , كنا على وشك الانتهاء من الغداء
    Gostaria de almoçar com o senhor e contar mais sobre isso. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري تناول الغداء معك ياسيدي قريبا وأخبرك المزيد
    Vocês mulheres, vocês gostam muito de almoçar, não? Open Subtitles أنتن أيها السيدات، تعشقن تناول الغداء كثيراً أليس كذلك؟
    Acabámos de almoçar. Open Subtitles لقد تناولنا الغداء للتو.
    Ninguém sai daqui sem esses cretinos acabarem de almoçar! Entendido? Open Subtitles لا أحد منكم ايها المهرجون يخرج حتى ينهى هؤلاء المتسكعين غدائهم اللعين
    Estão a acabar de almoçar. Open Subtitles إنهم على وشك الإنتهاء من الغداء
    Além de almoçar com o governador, ou ser director em alguma administração? Open Subtitles بجانب تناول الغداء مع الحاكم أو رئيس الجمعية
    Acabei de almoçar com o Frank Burroughs. Open Subtitles جاك ؟ أنا فقط تناول الغداء مع فرانك بوروز .
    Ela nem acabou de almoçar. Open Subtitles انها حتى لم تنتهى من تناول الغداء
    Eu gostaria de almoçar contigo esta semana. Open Subtitles l'd يحبّ تناول الغداء معك هذا الأسبوع.
    Ela deixou de almoçar. Open Subtitles انها توقفت عن تناول الغداء
    Acabámos de almoçar. Open Subtitles لقد انتهينا الغداء للتو.
    Atenção a todos, assim que eles acabarem de almoçar, irão aprontar-se para a bênção às duas e meia. Open Subtitles استمعوا جميعاً, حالما ينهون غدائهم سيبدأون التجهز للمباركات في الثانية والنصف
    As crianças acabaram de almoçar. Open Subtitles الأطفال فقط لديهم غدائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more